Şunu aradınız:: nabuhi ka (Kebuano - Tagalogca)

Kebuano

Çeviri

nabuhi ka

Çeviri

Tagalogca

Çeviri
Çeviri

Metinleri, belgeleri ve sesleri Lara ile anında çevirin

Şimdi çevir

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

ka

Tagalogca

mahanuson

Son Güncelleme: 2022-03-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

asa ka

Tagalogca

ikaw ang miss universe ng buhay ko

Son Güncelleme: 2025-08-02
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ka date?

Tagalogca

ang date?

Son Güncelleme: 2025-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

giatay ka

Tagalogca

binitay ka dyan

Son Güncelleme: 2025-08-05
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

boang ka?!????

Tagalogca

baliw ka ba?!???? or hibang ka ba?!????

Son Güncelleme: 2025-08-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

�������� �������������������� ���������� ��������������, ������ �������������������� ������ �������������������� ka��"

Tagalogca

bisaya

Son Güncelleme: 2023-06-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

talagsa ra rabay nabuhi ana

Tagalogca

bihira na lang tayo magkita sa isang lugar

Son Güncelleme: 2023-06-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

mao nga nikatawa ka lang nga nabuhi ko kay dili nimo masabtan

Tagalogca

kaya pala puro ka tawa pag nasa live ko kasi di mo naiintindihan

Son Güncelleme: 2020-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

sa iyang pagkamatay siya namatayng dayon ngadto sa sala; apan sa iyang pagkabuhi siya nabuhi ngadto sa dios.

Tagalogca

sapagka't ang kamatayan na ikinamatay niya, ay kaniyang ikinamatay na minsan sa kasalanan: datapuwa't ang buhay na kaniyang ikinabubuhay, ay kaniyang ikinabubuhay sa dios.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

buhi ako kaniadto sa bulag pa ang kasugoan, apan sa pag-abut na sa sugo ang sala nabuhi ug ako namatay;

Tagalogca

at nang isang panahon ako'y nabubuhay na walang kautusan: datapuwa't nang dumating ang utos, ay muling nabuhay ang kasalanan at ako'y namatay;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kay alang niining maong tuyo si cristo namatay ug nabuhi pag-usab aron mahimo siyang ginoo sa mga patay ug sa mga buhi.

Tagalogca

sapagka't dahil dito ay namatay si cristo at nabuhay na maguli, upang siya'y maging panginoon ng mga patay at gayon din ng mga buhay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

may katawohan ba nga nakadungog sa tingog sa dios nga nagsulti gikan sa taliwala sa kalayo, ingon sa imong hidunggan, ug nabuhi?

Tagalogca

narinig ba kaya kailan man ng mga tao ang tinig ng dios na nagsalita sa gitna ng apoy, gaya ng narinig mo, at nabuhay?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

maingon nga ang buhing amahan nagpadala kanako, ug ako nabuhi tungod sa amahan, maingon man usab niana, siya nga mokaon kanako mabuhi tungod kanako.

Tagalogca

kung paanong sinugo ako ng amang buhay, at ako'y nabubuhay dahil sa ama; gayon din naman ang kumakain sa akin, siya nama'y mabubuhay dahil sa akin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kay, kinsa ba diha sa tanan nga unod, nga nakapatalinghug sa tingog sa dios nga buhi nga nagasulti gikan sa taliwala sa kalayo, ingon kanato, ug nabuhi?

Tagalogca

sapagka't sino sa lahat ng laman na nakarinig ng tinig ng buhay na dios na nagsasalita mula sa gitna ng apoy, na gaya namin, at nabuhay?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kay bisan tuod siya gilansang sa krus gumikan sa kahuyang, siya nabuhi pinaagi sa gahum sa dios. ug bisan tuod kami mga mahuyang diha kaniya, alang kaninyo mabuhi kami uban kaniya pinaagi sa gahum sa dios.

Tagalogca

sapagka't siya'y ipinako sa krus dahil sa kahinaan, gayon ma'y nabubuhay siya dahil sa kapangyarihan ng dios. sapagka't kami naman ay sa kaniya'y mahihina, nguni't kami ay mabubuhay na kasama niya sa kapangyarihan ng dios sa inyo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kay kining akong anak namatay na, apan karon nabuhi siya pag-usab; siya nawala na, apan karon hingkaplagan siya.` ug sila misugod sa pagsadya.

Tagalogca

sapagka't patay na ang anak kong ito, at muling nabuhay; siya'y nawala, at nasumpungan. at sila'y nangagpasimulang mangagkatuwa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

usahay magadamgo ako nga ikaw ug ako nagkahigugmaay nganong damguhon ko ikaw damguhon sa kanunay sa akong kamingaw usahay magamahay ako nganong nabuhi pa ning kalibutan nganong gitiaw tiawan ang gugma ko kanimo, kanimo da usahay magadamgo ako nga ikaw ug ako nagkahigugmaay nganong damguhon ko ikaw damguhon sa kanunay sa akong kamingaw usahay magamahay ako nganong nabuhi pa ning kalibutan nganong gitiaw tiawan ang gugma ko kanimo, kanimo da ang gugma ko kanimo, kanimo da

Tagalogca

minsan nangangarap ako na ikaw at ako ay umiibig bakit pinapangarap kita lagi kong pinapangarap ang aking kalungkutan minsan pinagsisisihan ko bakit buhay pa ang mundong ito bakit pinagtatawanan ang aking pagmamahal sa iyo, ikaw da minsan nangangarap ako na ikaw at ako sa pag-ibig bakit kita pinapangarap pangarap na palagi sa aking pag-iisa minsan pinagsisisihan ko bakit buhay pa ang mundong ito bakit pinagtatawanan ang aking pagmamahal para sa iyo, para sa iyo aking pagmamahal para sa iyo, para sa iyo

Son Güncelleme: 2021-08-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
8,925,286,520 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam