Şunu aradınız:: nagpadayag (Kebuano - Tagalogca)

Kebuano

Çeviri

nagpadayag

Çeviri

Tagalogca

Çeviri
Çeviri

Metinleri, belgeleri ve sesleri Lara ile anında çevirin

Şimdi çevir

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

karon si jehova nagpadayag kang samuel usa ka adlaw sa wala mahiabut si saul, nga nagaingon:

Tagalogca

inihayag nga ng panginoon kay samuel isang araw bago si saul ay naparoon, na sinasabi,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug ikaw nagpadayag niining adlawa kong unsa ang pagkamaayo mo kanako, kay ingon nga si jehova nagtugyan kanako sa imong kamot, wala mo ako patya.

Tagalogca

at iyong ipinakilala sa araw na ito kung paanong gumawa ka sa akin ng mabuti, sapagka't nang ibigay ako ng panginoon sa iyong kamay, ay hindi mo ako pinatay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug nga pagabanhawon ang mga nangamatay, bisan gani si moises nagpadayag, diha sa asoy mahitungod sa kahoyng talungon, diin ang ginoo iyang gitawag nga mao ang dios ni abraham ug ang dios ni isaac ug ang dios ni jacob.

Tagalogca

datapuwa't tungkol sa pagbabangon ng mga patay, ay ipinakilala rin naman ni moises sa mababang punong kahoy, nang tinawag niya ang panginoon na dios ni abraham, at dios ni isaac, at dios ni jacob.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

kini, ang nahauna sa iyang mga milagro, gibuhat ni jesus didto sa cana sa galilea, ug nagpadayag sa iyang himaya; ug ang iyang mga tinun-an nanagpanoo kaniya.

Tagalogca

ang pasimulang ito ng kaniyang mga tanda ay ginawa ni jesus sa cana ng galilea, at inihayag ang kaniyang kaluwalhatian; at nagsisampalataya sa kaniya ang kaniyang mga alagad.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

ug ang sulogoon nga miadto sa pagtawag kang micheas misulti kaniya, nga nagaingon: tan-awa karon, ang mga pulong sa mga manalagna nagpadayag sa maayo alang sa hari sa usa ka baba lamang: himoa ang imong pulong ako nagahangyo kanimo, nga mamaingon sa pulong sa usa kanila, ug magsulti ka ug maayo.

Tagalogca

at ang sugo na yumaong tumawag kay micheas ay nagsalita sa kaniya, na nagsasabi, narito ngayon, ang mga salita ng mga propeta ay mabuti sa hari na magkakaisa: isinasamo ko sa iyo na ang iyong bibig ay maging gaya ng isa sa kanila, at magsalita ka ng mabuti.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
8,920,144,435 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam