Şunu aradınız:: napulog duha (Kebuano - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Tagalog

Bilgi

Cebuano

napulog duha

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

napulog

Tagalogca

napulog duha ka banay

Son Güncelleme: 2024-01-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Kebuano

duha

Tagalogca

kayong dalawa

Son Güncelleme: 2021-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

duha duha

Tagalogca

uyabon

Son Güncelleme: 2022-04-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kamong duha

Tagalogca

nanglaud

Son Güncelleme: 2021-05-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

duha duha jud

Tagalogca

Son Güncelleme: 2021-03-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

napulog pito ka tuig ang akong edad

Tagalogca

ako ay nakatira sa taguig

Son Güncelleme: 2021-01-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug sa pagkasawomsom na, siya miabut kauban sa napulog-duha.

Tagalogca

at nang gumabi na ay naparoon siyang kasama ang labingdalawa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

duha ka kaliwat

Tagalogca

dalawang araw ko nang ginagawa iyon

Son Güncelleme: 2021-06-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

duha duha sa pilion

Tagalogca

duha duha

Son Güncelleme: 2021-09-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ambot sa imong duha

Tagalogca

Son Güncelleme: 2023-06-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug dihay usa ka babaye nga gitalinug-an sulod na sa napulog-duha ka tuig,

Tagalogca

at isang babae na may labingdalawang taon nang inaagasan,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug si jesus nangutana sa napulog-duha, "buot ba usab kamong mobiya kanako?"

Tagalogca

sinabi nga ni jesus sa labingdalawa, ibig baga ninyong magsialis din naman?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

unya si satanas misulod kang judas nga ginganlan ug iscariote, nga kauban sa napulog-duha;

Tagalogca

at pumasok si satanas kay judas, na tinatawag na iscariote, na kabilang sa labingdalawa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug sa nagpanuigon na siyag napulog-duha ka tuig, mitungas sila sa jerusalem sumala sa nabatasan;

Tagalogca

at nang siya'y may labindalawang taon na, ay nagsiahon sila ayon sa kaugalian ng kapistahan;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug nangaon silang tanan ug nangabusog. ug ilang gihipos ang nahibilin nga mga tipik nga napulog-duha ka bukag.

Tagalogca

at nagsikain silang lahat, at nangabusog: at kanilang pinulot ang lumabis na pinagputolputol, na labingdalawang bakol na puno.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ang tanan nangaon ug nangabusog. ug ilang gihipos ang nahibilin nga mga tipik, nga napulog-duha ka bukag.

Tagalogca

at sila'y nagsikain, at nangabusog ang lahat: at ang lumabis sa kanila na mga pinagputolputol ay pinulot na labingdalawang bakol.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

sumala sa masayran mo, wala pa molapas sa napulog-duha ka adlaw sukad sa akong paghitungas sa jerusalem aron sa pagsimba didto.

Tagalogca

sapagka't napagtatalastas mo na wala pang labingdalawang araw buhat nang ako'y umahon sa jerusalem upang sumamba:

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

dihadiha mibangon ang bata ug naglakaw; kay siya napulog-duha na man ka tuig ang idad. ug dihadiha giabut silag dakung kahibulong.

Tagalogca

at pagdaka'y nagbangon ang dalaga, at lumakad: sapagka't siya'y may labingdalawang taon na. at pagdaka'y nangagtaka silang lubha.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

si jesus mitubag kanila, "dili ba gipili ko man kamo, ang napulog-duha? ngani ang usa kaninyo yawa."

Tagalogca

sinagot sila ni jesus, hindi baga hinirang ko kayong labingdalawa, at ang isa sa inyo ay diablo?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

kanila mitubag siya nga nag-ingon, "usa sa napulog-duha, siya nga nagatuslob ug tinapay diha sa mao rang panaksan uban kanako.

Tagalogca

at sinabi niya sa kanila, isa nga sa labingdalawa, yaong sumabay sa aking sumawsaw sa pinggan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,793,919,774 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam