Şunu aradınız:: nasud ipan (Kebuano - Tagalogca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

nasud ipan

Tagalogca

nasudipan

Son Güncelleme: 2022-03-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

nasud ipan man sa pagtotoy

Tagalogca

nasud ipan man sa totoy

Son Güncelleme: 2022-03-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

nasud an panuyo

Tagalogca

panuyo

Son Güncelleme: 2022-03-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

sa gawas sa nasud

Tagalogca

sa ibang bansa

Son Güncelleme: 2022-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

sa nasud o bisan unsang lahi

Tagalogca

sa anumang bansa o kahit ano pang lahi

Son Güncelleme: 2021-10-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

nagtubo ba ka sa usa ka langyaw nga nasud

Tagalogca

dito na aku lumaki sa maynila

Son Güncelleme: 2019-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

gikan sa nasudnon nga bayani sa atong nasud

Tagalogca

mula sa pambansang bayani ng ating bansa

Son Güncelleme: 2021-03-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang pulong ni jehova nga midangat kang jeremias nga manalagna mahitungod sa mga nasud.

Tagalogca

ang salita ng panginoon na dumating kay jeremias na propeta tungkol sa mga bansa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kay siya nahigugma sa atong nasud ug gibuhatan kita niya sa atong sinagoga."

Tagalogca

sapagka't iniibig niya ang ating bansa, at ipinagtayo niya tayo ng ating sinagoga.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

ang tanang mga nasud nanaglibut kanako: sa ngalan ni jehova akong pagaputlon sila.

Tagalogca

kinubkob ako ng lahat ng mga bansa sa palibot: sa pangalan ng panginoon ay aking ihihiwalay sila.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang dios nagahari ibabaw sa mga nasud: ang dios nagalingkod sa iyang balaan nga trono.

Tagalogca

ang dios ay naghahari sa mga bansa: ang dios ay nauupo sa kaniyang banal na luklukan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

aron pagailhon sa ibabaw sa yuta ang imong dalan, ang imong kaluwasan sa taliwala sa mga nasud.

Tagalogca

upang ang iyong daan ay maalaman sa lupa, ang iyong pangligtas na kagalingan sa lahat ng mga bansa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang gahum sa iyang mga buhat gipakita niya sa iyang katawohan, sa paghatag kanila sa panulondon sa mga nasud.

Tagalogca

kaniyang ipinakilala sa kaniyang bayan ang kapangyarihan ng kaniyang mga gawa, sa pagbibigay niya sa kanila ng mana ng mga bansa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ania karon, gihimo ko ikaw nga diyutay sa taliwala sa mga nasud: ikaw ginatamay sa hilabihan gayud.

Tagalogca

narito, ginawa kitang maliit sa mga bansa: ikaw ay lubhang hinamak.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang mga nasud naglungotlungot, ang mga gingharian giuyog: ang iyang tingog iyang gipalanog, ang yuta natunaw.

Tagalogca

ang mga bansa ay nangagkagulo, ang mga kaharian ay nangakilos: inihiyaw niya ang kaniyang tinig, ang lupa ay natunaw.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

aron makita ko ang kauswagan sa imong pinili, aron makagmaya ako sa kalipay sa imong nasud, aron ako magahimaya uban sa imong panulondon.

Tagalogca

upang makita ko ang kaginhawahan ng iyong hirang, upang ako'y magalak sa kasayahan ng iyong bansa, upang ako'y lumuwalhati na kasama ng iyong mana.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

busa ako magahatag ug mga pasalamat kanimo, oh jehova, sa taliwala sa mga nasud, ug ako magaawit ug mga pagdayeg sa imong ngalan.

Tagalogca

kaya't pasasalamat ako sa iyo, oh panginoon, sa gitna ng mga bansa, at aawit ako ng mga pagpuri sa iyong pangalan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

Åubreÿ lacap pati agbiruk ayat ipan da dituyen. ana nangyari cap game? hahaha

Tagalogca

Åubreÿ lacap pati agbiruk ayat ipan da dituyen. may nangyari cap game? hahaha

Son Güncelleme: 2021-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

magahatag ako kanimo ug mga pasalamat, oh jehova, sa taliwala sa mga katawohan; ug kanimo magaawit ako sa mga pagdayeg sa taliwala sa mga nasud.

Tagalogca

ako'y magpapasalamat sa iyo, oh panginoon, sa gitna ng mga bayan: at ako'y aawit ng mga pagpuri sa iyo sa gitna ng mga bansa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

imong gipatubo ang nasud, oh jehova, imong gipatubo ang nasud; ikaw ginahimaya man; imong gilapad ang tanang mga utlanan sa yuta.

Tagalogca

iyong pinarami ang bansa, oh panginoon, iyong pinarami ang bansa; ikaw ay nagpakaluwalhati: iyong pinalaki ang lahat na hangganan ng lupain.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,773,592,646 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam