Şunu aradınız:: sipat nga bata (Kebuano - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Cebuano

Tagalog

Bilgi

Cebuano

sipat nga bata

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

ilo nga bata

Tagalogca

ulila na anak

Son Güncelleme: 2020-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

buotan nga bata

Tagalogca

mabait at madasaling bata

Son Güncelleme: 2020-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang minga nga bata

Tagalogca

ang amiga nga minga

Son Güncelleme: 2022-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

way klaro nga bata uy

Tagalogca

way klaro nga bata uy

Son Güncelleme: 2022-12-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kairu man in nga bata hahaha

Tagalogca

"ikaw din ang

Son Güncelleme: 2023-08-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

gusto ko ikaw mahimong akong asawa nga bata

Tagalogca

mabait akong asawa kung mabait ka wag mo kong gagabihin dahil di ko nagustuhan ang gagawin ko

Son Güncelleme: 2021-06-17
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ako ang ilo nga bata kang nanay na pinalagga ugaling kay biniyaan niining kalibutan

Tagalogca

ako ang ulilang anak ng isang ina na minamahal ngunit dahil iniwan niya ang mundong ito

Son Güncelleme: 2021-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

dili mo pagsakiton ang bisan kinsa nga balo nga babaye kun ang ilo nga bata.

Tagalogca

huwag mong papagdadalamhatiin ang sinomang babaing bao, o ulila.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

kung ikaw usa ka gwapo nga bata, sobra siya, kung ikaw usa ka prinsipe, dili ka

Tagalogca

kala mo gwapo anak niya sobra kala mo prinsepe hindi naman

Son Güncelleme: 2020-12-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

tanggal an talenga ngan unod ha bubot han 2 years old nga bata katapos na pagataki han tulo nga ayam

Tagalogca

Son Güncelleme: 2024-03-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang amahan sa matarung malipayon sa daku uyamut; ug kadtong manganak sa usa ka manggialamon nga bata nagamalipayon tungod kaniya.

Tagalogca

ang ama ng matuwid ay magagalak na lubos: at siyang nagkaanak ng pantas na anak ay magagalak sa kaniya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug nahitabo sa pagkabuntag nga si jonathan miadto sa kapatagan sa panahong gikasabutan uban kang david, ug siya miingon sa usa ka diyutay nga bata nga uban kaniya.

Tagalogca

at nangyari sa kinaumagahan, na si david ay nilabas ni jonathan sa parang sa takdang panahon, at isang munting bata ang kasama niya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

waraykay sege na eton sereng heton emo mga nak nga namemengaw na daw hera haemo orog ade nga gote nga bata kay han hadto nag yeyenañkan eton nga hahedlaw nadaw nono heyakan eya mama saler dorogad an kon kalooy hadya to tagalog translation

Tagalogca

kay sege na eton sereng heton emo mga nak nga namemengaw na daw hera haemo orog ade nga gote nga bata kay han hadto nag yeyenañkan eton nga hahedlaw nadaw nono heyakan eya mama saler dorogad an kon kalooy hadya

Son Güncelleme: 2023-02-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ang babaye nanamkon ug nag-anak ug usa ka anak nga lalake, ug sa pagkakita niya nga siya matahum nga bata, iyang gitagoan siya sa totolo ka bulan.

Tagalogca

at ang babae ay naglihi, at nanganak ng isang lalake: at nang kaniyang makita na maganda, ay kaniyang itinagong tatlong buwan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

unya si faraon nagsugo sa tanan niya nga mga katawohan, nga nagaingon: itambug ninyo sa suba ang tanan nga bata nga lalake nga matawo, ug ang tanan nga bata nga babaye pagaluwason ninyo nga buhi.

Tagalogca

at iniutos ni faraon sa kaniyang buong bayan, na sinasabi, itatapon ninyo sa ilog bawa't lalake na ipanganak, at bawa't babae ay ililigtas ninyong buhay.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

malimot ba ang usa ka babaye sa iyang masuso nga bata, nga dili siya magabaton ug kalooy sa anak nga lalake sa iyang tagoangkan? oo, kini sila mahikalimot tingali, apan ako dili gayud malimot kanimo.

Tagalogca

malilimutan ba ng babae ang kaniyang batang pasusuhin; na siya'y hindi mahahabag sa anak ng kaniyang bahay-bata? oo, ito'y makalilimot, nguni't hindi kita kalilimutan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang bata nga may maayo nga pamatasanginapalangga kag ginakahamut anindi lang sang mga katapo ka pamilyasubong man sang tanan nga nakakilala sa iya.ini nga bata may masanag nga buas damlagtungod sang iya pinasahi nga kaanyagindi sa iya pisikal nga aspetokundi sa maayong kabubut on nga nagaadelanto.bangud sa iya maayo nga tagipusuonsiya maging ehemplo sang masunod nga henerasyonkaangay sang ilig sang tubig sa mga talamnanandiretso, wala liko liko nga magapaambit sang iya maayo ngabatasangani mga g

Tagalogca

ang bata nga may maayo nga pamatasanginapalangga kag ginakahamut-anindi lang sang mga katapo ka pamilyasubong man sang tanan nga nakakilala sa iya.ini nga bata may masanag nga buas-damlagtungod sang iya pinasahi nga kaanyagindi sa iya pisikal nga aspetokundi sa maayong kabubut-on nga nagaadelanto.bangud sa iya maayo nga tagipusuonsiya maging ehemplo sang masunod nga henerasyonkaangay sang ilig sang tubig sa mga talamnanandiretso, wala liko-liko nga magapaambit sang iya maayo ngabatasangani mga ginikanan nga natungdanang mga bata sa ila pagdako pagasubaybayanamo ini ang inyo kawsa kag katungdananpara magdako sila nga but-anan.

Son Güncelleme: 2023-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

di na tanie ko mag sapak ka mga gina ubra mo kanakon nga himuan mo ko ka estorya kag i panglapta sa tawo nga malain ako klasi nga bata sa tatay ko sa kabugtuan ko....wala mo gin pa mangkot ka ugalingon mo kung mayad ka man klasi tawo???tanie sa gin himo mo ma baton ka pa sa langit...ano gid pagkahisa mo ka nakon nga amhon mo ko ka day auh...naging mayad man ko ka nimo...kay wala ta lang kaw gin hatagan ka na hulam mo sakon malain na ako,kung sisin o don ako na libak mo na ako sa iba nga mata pob

Tagalogca

di na tanie ko mag sapak ka mga gina ubra mo kanakon na himuan mo ko ka estorya kag i panglapta sa tao na malain ako klasi nga bata sa tatay ko sa kabugtuan ko .... wala ka pa pa mangkot ka ugalingon mo kung may ka ka man klasi tao ??? tanie sa gin himo mo ma baton ka pa sa langit ... ano gid pagkita mo kaon na amhon mo ko ka day auh ... naging may man ka ko nimo ... kay wala ta lang kaw gin hatagan ka na hulam mo sakon malain na ako, kung sisin o don ako na libak mo na ako sa iba nga mata pob

Son Güncelleme: 2021-07-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,793,848,308 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam