Şunu aradınız:: tinun an (Kebuano - Tagalogca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Kebuano

Tagalogca

Bilgi

Kebuano

tinun an

Tagalogca

tinun-an

Son Güncelleme: 2022-09-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

pahimangno sa mga tinun – an

Tagalogca

pahimangno

Son Güncelleme: 2022-05-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

unya ang mga tinun-an namauli sa ilang mga puloy-anan.

Tagalogca

kaya't ang mga alagad ay muling nagsitungo sa kanikanilang sariling tahanan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ang iyang tanang mga tinun-an mitalikod kaniya ug nangalagiw.

Tagalogca

at iniwan siya ng lahat, at nagsitakas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug sila nanagpabilin uban sa mga tinun-an sulod sa hataas nga panahon.

Tagalogca

at nangatira silang hindi kakaunting panahon na kasama ng mga alagad.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

budlay ya wla utok skwela lng nga skwela way man tinun-an bulshttt hahahahahahhaah

Tagalogca

Son Güncelleme: 2024-02-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

busa si pedro migula uban sa usang tinun-an ug nangadto sila sa lubnganan.

Tagalogca

umalis nga si pedro, at ang isang alagad, at nagsitungo sa libingan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug si jesus usab gidapit ngadto sa kasal, uban ang iyang mga tinun-an.

Tagalogca

at inanyayahan din naman si jesus, at ang kaniyang mga alagad, sa kasalan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ang mga tinun-an milakaw ug ilang gibuhat ang gisugo kanila ni jesus;

Tagalogca

at nagsiparoon ang mga alagad, at ginawa ang ayon sa ipinagutos ni jesus sa kanila,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

tapus niini daghan sa iyang mga tinun-an mitalikod ug wala na managpanglakaw uban kaniya.

Tagalogca

dahil dito'y marami sa kaniyang mga alagad ay nagsitalikod, at hindi na nagsisama sa kaniya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ang mga tinun-an nakasabut nga nag-sulti siya kanila mahitungod kang juan nga bautista.

Tagalogca

nang magkagayo'y napagunawa ng mga alagad na si juan bautista ang sa kanila'y sinasabi niya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug gibuhat sa mga tinun-an ang gisugo kanila ni jesus, ug ilang gihikay ang pasko.

Tagalogca

at ginawa ng mga alagad ang ayon sa ipinagutos sa kanila ni jesus; at inihanda nila ang kordero ng paskua.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ug ang duha ka mga tinun-an nakadungog kaniya sa iyang pagsulti niini, ug sila minunot kang jesus.

Tagalogca

at narinig siyang nagsalita ng dalawang alagad, at sila'y nagsisunod kay jesus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

"ang tinun-an dili labaw sa iyang magtutudlo, ug ang ulipon dili labaw sa iyang agalon.

Tagalogca

hindi mataas ang alagad sa kaniyang guro, ni hindi rin mataas ang alila sa kaniyang panginoon.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

ang tanang tawo makaila nga kamo nga tinun-an ko pinaagi niini, kon kamo maghigugmaay ang usa sa usa."

Tagalogca

sa ganito'y mangakikilala ng lahat ng mga tao na kayo ay aking mga alagad, kung kayo'y may pagibig sa isa't isa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

tapus niini siya miingon sa iyang mga tinun-an, "mangadto kita pag-usab sa judea."

Tagalogca

saka pagkatapos nito ay sinabi niya sa mga alagad, tayo nang muli sa judea.

Son Güncelleme: 2024-01-25
Kullanım Sıklığı: 16
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Kebuano

(bisan tuod dili gayud si jesus mao ang nangunay sa pagpangbautismo kondili ang iyang mga tinun-an lamang),

Tagalogca

(bagaman hindi bumabautismo si jesus, kundi ang kaniyang mga alagad),

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang tinun-an dili labaw sa iyang magtutudlo, apan ang matag-usa nga katudloan sa hingpit mahisama sa iyang magtutudlo.

Tagalogca

hindi higit ang alagad sa kaniyang guro: datapuwa't ang bawa't isa, pagka naging sakdal, ay nagiging katulad ng kaniyang guro.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

ang akong amahan mapasidunggan sa diha nga mamunga kamog daghan, ug nga sa ingon pagahimatud-an nga kamo akong mga tinun-an.

Tagalogca

sa ganito'y lumuluwalhati ang aking ama, na kayo'y magsipagbunga ng marami; at gayon kayo'y magiging aking mga alagad.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Kebuano

apan nagakahinabo kining tanan aron matuman ang mga gisulat sa mga profeta." unya mitalikod kaniya ang tanan nga mga tinun-an ug nangalagiw.

Tagalogca

datapuwa't nangyari ang lahat ng ito, upang mangatupad ang mga kasulatan ng mga propeta. nang magkagayo'y iniwan siya ng lahat ng mga alagad, at nagsitakas.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,730,505,668 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam