Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
결 박 하 여 끌 고 가 서 총 독 빌 라 도 에 게 넘 겨 주 니
and when they had bound him, they led him away, and delivered him to pontius pilate the governor.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
너 희 를 핍 박 하 는 자 를 축 복 하 라 축 복 하 고 저 주 하 지 말
bless them which persecute you: bless, and curse not.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
나 여 호 와 가 너 를 단 단 히 속 박 하 고 장 사 같 이 맹 렬 히 던 지
behold, the lord will carry thee away with a mighty captivity, and will surely cover thee.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
이 에 군 대 와 천 부 장 과 유 대 인 의 하 속 들 이 예 수 를 잡 아 결 박 하
then the band and the captain and officers of the jews took jesus, and bound him,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
다 만 우 리 를 핍 박 하 던 자 가 전 에 잔 해 하 던 그 믿 음 을 지 금 전 한 다 함 을 듣
but they had heard only, that he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
주 의 모 든 계 명 은 신 실 하 니 이 다 저 희 가 무 고 히 나 를 핍 박 하 오 니 나 를 도 우 소
i hate and abhor lying: but thy law do i love.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
주 의 종 의 날 이 얼 마 나 되 나 이 까 나 를 핍 박 하 는 자 를 주 께 서 언 제 나 국 문 하 시 리 이 까
princes have persecuted me without a cause: but my heart standeth in awe of thy word.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
이 사 람 들 을 고 의 와 속 옷 과 겉 옷 과 별 다 른 옷 을 입 은 채 결 박 하 여 극 렬 히 타 는 풀 무 가 운 데 던 질 때
then these men were bound in their coats, their hosen, and their hats, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
블 레 셋 사 람 의 방 백 들 이 마 르 지 아 니 한 푸 른 칡 일 곱 을 여 인 에 게 로 가 져 오 매 그 가 그 것 으 로 삼 손 을 결 박 하
then the lords of the philistines brought up to her seven green withs which had not been dried, and she bound him with them.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
나 의 부 르 짖 음 을 들 으 소 서 나 는 심 히 비 천 하 니 이 다 나 를 핍 박 하 는 자 에 게 서 건 지 소 서 저 희 는 나 보 다 강 하 니 이
attend unto my cry; for i am brought very low: deliver me from my persecutors; for they are stronger than i.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
다 메 섹 여 러 회 당 에 갈 공 문 을 청 하 니 이 는 만 일 그 도 를 좇 는 사 람 을 만 나 면 무 론 남 녀 하 고 결 박 하 여 예 루 살 렘 으 로 잡 아 오 려 함 이
and desired of him letters to damascus to the synagogues, that if he found any of this way, whether they were men or women, he might bring them bound unto jerusalem.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
유 다 는 환 난 과 많 은 수 고 로 인 하 여 사 로 잡 혀 갔 도 다 저 가 열 방 에 거 하 여 평 강 을 얻 지 못 함 이 여 그 모 든 핍 박 하 는 자 가 저 를 쫓 아 협 착 한 곳 에 미 쳤 도
judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
여 호 와 께 서 이 같 이 말 씀 하 시 되 너 희 가 공 평 과 정 의 를 행 하 여 탈 취 당 한 자 를 압 박 하 는 자 의 손 에 서 건 지 고 이 방 인 과 고 아 와 과 부 를 압 박 하 거 나 학 대 하 지 말 며 이 곳 에 서 무 죄 한 피 를 흘 리 지 말
thus saith the lord; execute ye judgment and righteousness, and deliver the spoiled out of the hand of the oppressor: and do no wrong, do no violence to the stranger, the fatherless, nor the widow, neither shed innocent blood in this place.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
들 릴 라 가 삼 손 에 게 말 하 되 ` 청 컨 대 당 신 의 큰 힘 이 무 엇 으 로 말 미 암 아 있 으 며 어 떻 게 하 면 능 히 당 신 을 결 박 하 여 곤 고 케 할 수 있 을 는 지 내 게 말 하 라
and delilah said to samson, tell me, i pray thee, wherein thy great strength lieth, and wherewith thou mightest be bound to afflict thee.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
화 있 을 진 저 ! 너 희 바 리 새 인 이 여 너 희 가 박 하 와 운 향 과 모 든 채 소 의 십 일 조 를 드 리 되 공 의 와 하 나 님 께 대 한 사 랑 은 버 리 는 도 다 그 러 나 이 것 도 행 하 고 저 것 도 버 리 지 아 니 하 여 야 할 지 니
but woe unto you, pharisees! for ye tithe mint and rue and all manner of herbs, and pass over judgment and the love of god: these ought ye to have done, and not to leave the other undone.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
땅 에 엎 드 러 져 들 으 매 소 리 있 어 가 라 사 대 ` 사 울 아 ! 사 울 아 ! 네 가 어 찌 하 여 나 를 핍 박 하 느 냐 ?' 하 시 거
and he fell to the earth, and heard a voice saying unto him, saul, saul, why persecutest thou me?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
그 들 이 삼 손 에 게 일 러 가 로 되 ` 아 니 라 우 리 가 다 만 너 를 단 단 히 결 박 하 여 그 들 의 손 에 붙 일 뿐 이 요 우 리 가 결 단 코 너 를 죽 이 지 아 니 하 리 라' 하 고 새 줄 둘 로 결 박 하 고 바 위 틈 에 서 그 를 끌 어 내 니
and they spake unto him, saying, no; but we will bind thee fast, and deliver thee into their hand: but surely we will not kill thee. and they bound him with two new cords, and brought him up from the rock.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
그 들 이 삼 손 에 게 이 르 되 ` 우 리 가 너 를 결 박 하 여 블 레 셋 사 람 의 손 에 붙 이 려 고 이 제 내 려 왔 노 라' 삼 손 이 그 들 에 게 이 르 되 ` 너 희 는 친 히 나 를 치 지 않 겠 다 고 내 게 맹 세 하 라
and they said unto him, we are come down to bind thee, that we may deliver thee into the hand of the philistines. and samson said unto them, swear unto me, that ye will not fall upon me yourselves.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.