İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
당신을 다시 요청합니다.
zapytam znów.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
교단은 마저리 티렐의 청문 참여를 요청합니다
- wiara wzywa królową margaery.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
나는 당신에게 한 번 더 요청합니다.
zapytam jeszcze raz.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
다음의 작업에 대해 사용자 확인을 요청합니다:
wymagaj potwierdzenia od użytkownika przy następujących operacjach:
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
이 사람이 오늘 아침 입었던 옷을 검사하길 요청합니다
- proponuję sprawdzić rzeczy tego pana.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
클라이언트 인증서를 사용하기 위해 opera는 마스터 비밀번호를 요청합니다.
aby użyć certyfikatu klienckiego, należy podać hasło główne.
Son Güncelleme: 2009-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
호수마을 사람들을 대신해서 약속을 지켜주시길 요청합니다. 보물을 나눠주시어 저희가 보금자리를 재건하도록 해주시오.
w imieniu mieszkańców esgaroth wzywam cię do wypełnienia złożonej nam obietnicy
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
개인 인트라넷 페이지에서 사용자 컴퓨터의 데이터를 요청합니다. 보안상의 이유로 자동 액세스가 차단되었지만 계속할 수도 있습니다.
strona umieszczona w twojej sieci prywatnej próbuje pobrać dane z twojego komputera. ze względów bezpieczeństwa automatyczny dostęp został zablokowany, ale możesz zezwolić na kontynuację tej operacji.
Son Güncelleme: 2009-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
공용 인터넷 페이지에서 개인 인트라넷의 데이터를 요청합니다. 보안상의 이유로 자동 액세스가 차단되었지만 계속할 수도 있습니다.
strona umieszczona w publicznej przestrzeni internetu próbuje pobrać dane z twojej sieci prywatnej. ze względów bezpieczeństwa automatyczny dostęp został zablokowany, ale możesz zezwolić na kontynuację tej operacji.
Son Güncelleme: 2009-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
서버가 클라이언트 인증서 형태의 신원 확인을 요청합니다.\n\n다음 인증서 중 하나를 보낼 수 있습니다.
serwer wymaga identyfikacji w postaci certyfikatu klienckiego.\n\nmożesz przedstawić jeden z poniższych certyfikatów:
Son Güncelleme: 2009-09-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we ask for a continuance until we can recall this essential witness. 그래서 이 주요 증인을 다시 세우기 전에 연기를 요청합니다
proszę o odroczenie do czasu, gdy będziemy mogli wezwać tego istotnego świadka.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
we ask for a five minute recess 5분간의 휴정을 요청합니다 so we can discuss a settlement with plaintiff's counsel. 원고측과 합의를 논의하겠습니다
prosimy o pięć minut przerwy, abyśmy mogli omówić ugodę z prawnikami powódki.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
- 감사합니다.
dziękuję.
Son Güncelleme: 2016-10-28
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite: