Şunu aradınız:: 하나님께로 (Korece - Norveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Korean

Norwegian

Bilgi

Korean

하나님께로

Norwegian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Korece

Norveççe

Bilgi

Korece

모든 인간은 죽음을 맛보고 하나님께로 돌아오리라

Norveççe

hvert menneske skal smake døden! så bringes dere tilbake til meg!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

만일 너희가 죽었거나 살해당했다면 너희는 하나님께로 돌아 가니라

Norveççe

og om dere dør eller drepes, hos gud skal dere samles.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그리하여 너희는 하나님께로 귀의 하나니 그분은 모든 일에 전지전능하시니라

Norveççe

tilbake til gud går ferden. han makter alle ting.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

아브라함은 그의 후손들에게이 말을 남겼으니 아마도 그들은 하나님께로 돌아가리라

Norveççe

og han gjorde dette til stående ord blant sine etterkommere, så de måtte vende om.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

하나님께로 돌아가 회개하고그분을 두려워 할 것이며 예배를 드리어 불신하는 자들 중에 있지 말라

Norveççe

vend dere til ham, frykt ham, overhold bønnen, og vær ikke av dem som setter medguder ved hans side,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그 길은 하늘과 대지에 있는모든 것을 소유하신 하나님의 길 이라 보라 모든 것이 하나님께로 향하지 않느뇨

Norveççe

guds vei, hans, som alt tilhører i himlene og på jorden! til gud vender alle ting hjem!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그들은 세상을 잠시 향락한 후 하나님께로 돌아오나니 그분은그들이 불신한 것에 대하여 가혹 한 벌을 맛보게 하리라

Norveççe

en kort nytelse i jordelivet, så går ferden hjem til oss. og så lar vi dem smake den strenge straffen, fordi de var vantro.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

하나님께로 향하는 길이 있으 되 어떤 길은 고르지 못한 길도 있나니 그러나 그분이 원하신다면 너희들 모두를 인도하셨으리라

Norveççe

gud påligger omsorg for veien, men noen går til siden. om han hadde villet, kunne han vist dere alle til veien.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

사악함을 회피하여 우상을 숭배하지 아니하고 하나님께로 귀 의하는 자들을 위해서 복음의 소 식들이 있나니 그 복음의 소식들 을 나의 종들에게 전하라

Norveççe

men de som holder seg unna avguder, og dyrkingen av dem, og vender seg i bot til gud, for dem er godt i vente! så gi mine tjenere det gode budskap,

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

하나님이 그들에게 약속한 벌을 그대에게 보여 주거나 아니 면 그대를 임종케 한다 하더라도 그들온 하나님께로 귀의하매 하 나님은 그들이 행한 모든 것에 증인이니라

Norveççe

være seg at vi lar deg se noe av det vi har stilt dem i utsikt, eller at vi kaller deg hjem, til oss vender de tilbake. gud er så vitne for det de bedriver.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그들은 그들이 증오하는 것 에 대해서는 하나님께로 돌리며 그들의 혀들로서는 그들이 복을 누리리라 거짓말 하니 분명 지옥 이 그들을 위해 있노라 서둘러 그곳에 들어가니라

Norveççe

de tilskriver gud det de selv ikke liker, og deres tunger taler løgn, så de skal få det beste? men det er ingen tvil om at de har ilden i vente, og dit kommer de fort!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

곧 하나님께서 너희 두 무리 의 일들을 해결하리라

Norveççe

vi skal ta oss av dere, dere to grupper av vekt (dsjinner og folk)!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,774,368,899 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam