Şunu aradınız:: (Korece - Rusça)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Korece

Rusça

Bilgi

Korece

Rusça

Весна

Son Güncelleme: 2013-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Korece

krusader의 내장 뷰어로 파일 내용을 봄...

Rusça

Просмотреть файл через встроенную программу просмотра...

Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Korece

너 희 의 두 려 워 하 며 정 결 한 행 위 를

Rusça

когда увидят ваше чистое, богобоязненное житие.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Korece

거 기 서 움 킬 만 한 것 을 살 피 나 니 그 눈 이 멀 리

Rusça

Из чьего чрева выходит лед, и иней небесный, – кто рождает его?

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Korece

그 러 나 너 희 눈 은 으 로 너 희 귀 는 들 음 으 로 복 이 있 도

Rusça

Ваши же блаженны очи, что видят, и уши ваши, что слышат,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Korece

큰 무 리 가 따 르 니 이 는 병 인 들 에 게 행 하 시 는 표 적 을 이 러

Rusça

За Ним последовало множество народа, потому что видели чудеса, которые Он творил над больными.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Korece

원 한 없 이 우 연 히 사 람 을 밀 치 거 나 기 회 를 엿 이 없 이 무 엇 을 던 지 거

Rusça

Если же он толкнет его нечаянно, без вражды, или бросит на него что-нибудь без умысла,

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Korece

그 리 스 도 를 위 하 여 받 는 능 욕 을 애 굽 의 모 든 보 화 보 다 더 큰 재 물 로 여 겼 으 니 이 는 상 주 심 을 바 라

Rusça

и поношение Христово почел большим для себя богатством, нежели Египетские сокровища; ибо он взирал на воздаяние.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Korece

비 때 에 여 호 와 곧 번 개 를 내 는 여 호 와 께 비 를 구 하 라 무 리 에 게 소 낙 비 를 내 려 서 밭 의 채 소 를 각 사 람 에 게 주 리

Rusça

Просите у Господа дождя во время благопотребное; Господь блеснет молниею и даст вам обильный дождь, каждому злак на поле.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Korece

내 가 내 집 을 둘 러 진 을 쳐 서 적 군 을 막 아 거 기 왕 래 하 지 못 하 게 할 것 이 라 포 학 한 자 가 다 시 는 그 지 경 으 로 지 나 지 못 하 리 니 이 는 내 가 눈 으 로 친 히 이 니

Rusça

И Я расположу стан у дома Моего против войска, против проходящих вперед и назад, и не будет более проходить притеснитель, ибо ныне Моими очами Я буду взирать на это.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Korece

옛 적 에 내 가 이 스 라 엘 만 나 기 를 광 야 에 서 포 도 를 만 남 같 이 하 였 으 며 너 희 열 조 보 기 를 무 화 과 나 무 에 서 처 음 맺 힌 첫 열 매 를 같 이 하 였 거 늘 저 희 가 바 알 브 올 에 가 서 부 끄 러 운 우 상 에 게 몸 을 드 림 으 로 저 희 의 사 랑 하 는 우 상 같 이 가 증 하 여 졌 도

Rusça

Как виноград в пустыне, Я нашел Израиля; как первую ягоду на смоковнице, в первое время ее, увидел Я отцов ваших, – но они пошли к Ваал-Фегору и предались постыдному, и сами стали мерзкими, как те, которых возлюбили.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Korece

들 을 지 어 다 ! 너 의 파 숫 군 들 의 소 리 로 다 그 들 이 소 리 를 높 여 일 제 히 노 래 하 니 이 는 여 호 와 께 서 시 온 으 로 돌 아 오 실 때 에 그 들 의 눈 이 마 주 이 로

Rusça

Голос сторожей твоих – они возвысили голос, и все вместе ликуют, ибо своими глазами видят, что Господь возвращается в Сион.

Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Daha iyi çeviri için
7,729,911,627 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam