Şunu aradınız:: (Korece - Tagalogca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Korean

Tagalog

Bilgi

Korean

Tagalog

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Korece

Tagalogca

Bilgi

Korece

모 세 가 고 엎 드 렸 다

Tagalogca

at nang marinig ni moises, ay nagpatirapa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

모 세 가 그 말 을 고 좋 게 여 겼 더

Tagalogca

at nang marinig ni moises, ay nakalugod sa kaniyang paningin.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

두 제 자 가 그 의 말 을 고 예 수 를 좇 거

Tagalogca

at narinig siyang nagsalita ng dalawang alagad, at sila'y nagsisunod kay jesus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그 때 에 분 봉 왕 헤 롯 이 예 수 의 소 문 을

Tagalogca

nang panahong yao'y narinig ni herodes na tetrarka ang balita tungkol kay jesus,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

다 윗 이 고 요 압 과 용 사 의 온 무 리 를 보 내

Tagalogca

at nang mabalitaan ni david, kaniyang sinugo si joab at ang buong hukbo ng makapangyarihang mga lalake.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

귀 가 있 어 도 지 못 하 며 코 가 있 어 도 맡 지 못 하

Tagalogca

sila'y may mga tainga, nguni't hindi sila nangakakarinig; mga ilong ay mayroon sila, nguni't hindi sila nangakakaamoy;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

귀 가 있 어 도 지 못 하 며 그 입 에 는 아 무 기 식 도 없 나

Tagalogca

sila'y may mga tainga, nguni't hindi sila nangakakarinig; at wala mang anomang hinga sa kanilang mga bibig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그 청 년 이 재 물 이 많 으 므 로 이 말 씀 을 고 근 심 하 며 가 니

Tagalogca

datapuwa't nang marinig ng binata ang ganitong pananalita, ay yumaon siyang namamanglaw; sapagka't siya'y isang may maraming pag-aari.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

귀 를 지 으 신 자 가 지 아 니 하 시 랴 눈 을 만 드 신 자 가 보 지 아 니 하 시

Tagalogca

siyang lumikha ng pakinig, hindi ba siya makakarinig? siyang lumikha ng mata, hindi ba siya makakakita?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

그 가 다 투 지 도 아 니 하 며 들 레 지 도 아 니 하 리 니 아 무 도 길 에 서 그 소 리 를 지 못 하 리

Tagalogca

hindi siya makikipagtalo, ni sisigaw; ni maririnig man ng sinoman ang kaniyang tinig sa mga lansangan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

내 백 성 이 여 들 으 라 내 가 네 게 증 거 하 리 라 이 스 라 엘 이 여, 내 게 기 를 원 하 노

Tagalogca

dinggin mo, oh bayan ko, at ako'y sasaksi sa iyo: oh israel, kung ikaw ay makikinig sa akin!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

너 희 가 눈 이 있 어 도 보 지 못 하 며 귀 가 있 어 도 지 못 하 느 냐 ? 또 기 억 지 못 하 느 냐

Tagalogca

mayroon kayong mga mata, hindi baga kayo nangakakakita? at mayroon kayong mga tainga, hindi baga kayo nangakakarinig? at hindi baga ninyo nangaaalaala?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Korece

너 희 말 을 는 자 는 곧 내 말 을 는 것 이 요 너 희 를 저 버 리 는 자 는 곧 나 를 저 버 리 는 것 이 요 나 를 저 버 리 는 자 는 나 보 내 신 이 를 저 버 리 는 것 이 라' 하 시 니

Tagalogca

ang nakikinig sa inyo, ay sa akin nakikinig; at ang nagtatakuwil sa inyo ay ako ang itinatakuwil; at ang nagtatakuwil sa akin ay itinatakuwil ang sa aki'y nagsugo.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,791,547,802 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam