İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
si tamen vestiti non nudi inveniamu
jestliže však oblečení a ne nazí nalezeni budeme.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ego tamen non obliviscar tui dilectione mea
, yet i will not forget you, my love;
Son Güncelleme: 2019-12-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tamen id quod habetis tenete donec venia
avšak to, což máte, držte, dokavadž nepřijdu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tanta passi estis sine causa si tamen sine caus
tak mnoho trpěli jste nadarmo? a ještě nadarmo-li.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nemo tamen palam loquebatur de illo propter metum iudaeoru
Žádný však o něm nemluvil zjevně pro bázeň Židů.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et tamen simul in pulverem dormient et vermes operient eo
jednostejně v prachu lehnou, a červy se rozlezou.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu tamen si diluculo consurrexeris ad deum et omnipotentem fueris deprecatu
kdybys ty opravdově hledal boha silného, a všemohoucímu se modlil,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
generatio quae sibi munda videtur et tamen non est lota a sordibus sui
jest pokolení čisté samo u sebe, ačkoli od nečistot svých není obmyto.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et statue cultrum in gutture tuo si tamen habes in potestate animam tua
jinak vrazil bys nůž do hrdla svého, byl-li bys lakotný.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
haec enim dicit dominus deserta erit omnis terra sed tamen consummationem non facia
nebo takto praví hospodin: spustne všecka země, a však konce ještě neučiním.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tamen quia molesta est mihi haec vidua vindicabo illam ne in novissimo veniens suggillet m
však že mi pokoje nedá tato vdova, pomstím jí, aby naposledy přijduci, neuhaněla mne.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si aliis non sum apostolus sed tamen vobis sum nam signaculum apostolatus mei vos estis in domin
bychť pak jiným nebyl apoštol, tedy vám jsem. nebo pečet mého apoštolství vy jste v pánu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si tamen legem perficitis regalem secundum scripturas diliges proximum tuum sicut te ipsum bene faciti
jestliže pak plníte zákon královský podle písem: milovati budeš bližního svého, jako sebe samého, dobře činíte.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si autem filii et heredes heredes quidem dei coheredes autem christi si tamen conpatimur ut et conglorificemu
a jestliže synové, tedy i dědicové, dědicové zajisté boží, spolu pak dědicové kristovi, však tak, jestliže spolu s ním trpíme, abychom spolu i oslaveni byli.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
venerunt reges et pugnaverunt pugnaverunt reges chanaan in thanach iuxta aquas mageddo et tamen nihil tulere praedante
králové přitáhše, bojovali, tehdáž bojovali králové kananejští v tanach při vodách mageddo, a však kořisti stříbra nevzali.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tamen quae sine anima sunt vocem dantia sive tibia sive cithara nisi distinctionem sonituum dederint quomodo scietur quod canitur aut quod citharizatu
podobně jako i bezdušné věci, vydávající zvuk, jako píšťalka nebo harfa, kdyby rozdílného zvuku nevydávaly, kterak by vědíno bylo, co se píská, anebo na harfu hrá?
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et consecrabit domino dies separationis illius offerens agnum anniculum pro peccato ita tamen ut dies priores irriti fiant quoniam polluta est sanctificatio eiu
a oddělí hospodinu dny nazarejství svého, a přinese beránka ročního za provinění, a dnové první přijdou v nic; nebo poškvrněno jest nazarejství jeho.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui responderunt ei anima nostra sit pro vobis in mortem si tamen non prodideris nos cumque tradiderit nobis dominus terram faciemus in te misericordiam et veritate
i řekli jí muži ti: duše naše za vás nechť jsou na smrt; jestliže však nepronesete řeči naší této, takť se jistě stane, že když nám dá hospodin zemi tuto, tehdy učiníme s tebou milosrdenství a pravdu.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si quis autem et mundus est et in itinere non fuit et tamen non fecit phase exterminabitur anima illa de populis suis quia sacrificium domino non obtulit tempore suo peccatum suum ipse portabi
ale člověk ten, kterýž by byl čistý, a nebyl na cestě, a však by zanedbal slaviti fáze, vyhlazena bude duše ta z lidu svého; nebo oběti hospodinu neobětoval v jistý čas její; hřích svůj ponese člověk ten.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
si tamen custodieris mandata eius et feceris quae hodie praecipio tibi ut diligas dominum deum tuum et ambules in viis eius omni tempore addes tibi tres alias civitates et supradictarum trium urbium numerum duplicabi
(když bys ostříhal všech přikázaní těchto, čině je, kteráž já dnes přikazuji tobě, abys miloval hospodina boha svého, a chodil po cestách jeho po všecky dny), tedy přidáš sobě ještě tři města mimo tři onano,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: