Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
bonum nocte dulcis somniabunt
good night, sweet dreams
Son Güncelleme: 2017-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bonum nocte
seize the day, seize the night, seize the all things,
Son Güncelleme: 2021-04-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vale bonum nocte
good night my little girl
Son Güncelleme: 2020-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bonum nocte puella
good night tita
Son Güncelleme: 2020-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
bonum nocte amica mea
i love you buddy
Son Güncelleme: 2020-09-01
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
bonum nocte puella bella
good night my girl
Son Güncelleme: 2019-12-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
te hodie nocte et orem
i will pray for you every night and every day
Son Güncelleme: 2018-10-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nocte et bonum odorem somnia
Son Güncelleme: 2023-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
in girum imus nocte et consumimur igni
the night and are consumed by the fire; in the roundabout that we go
Son Güncelleme: 2021-07-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
tu autem rex te amo...bonum nocte ego autem vibebo vos?
Son Güncelleme: 2021-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
surgite et ascendamus in nocte et dissipemus domos eiu
arise, and let us go by night, and let us destroy her palaces.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deus meus clamabo per diem et non exaudies et nocte et non ad insipientiam mih
for thou preventest him with the blessings of goodness: thou settest a crown of pure gold on his head.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
videbam in visione mea nocte et ecce quattuor venti caeli pugnabant in mari magn
daniel spake and said, i saw in my vision by night, and, behold, the four winds of the heaven strove upon the great sea.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et erit vita tua quasi pendens ante te timebis nocte et die et non credes vitae tua
and thy life shall hang in doubt before thee; and thou shalt fear day and night, and shalt have none assurance of thy life:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et ascendi per torrentem nocte et considerabam murum et reversus veni ad portam vallis et redi
then went i up in the night by the brook, and viewed the wall, and turned back, and entered by the gate of the valley, and so returned.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
deus autem non faciet vindictam electorum suorum clamantium ad se die ac nocte et patientiam habebit in illi
and shall not god avenge his own elect, which cry day and night unto him, though he bear long with them?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
apparuit autem ei dominus nocte et ait audivi orationem tuam et elegi locum istum mihi in domum sacrifici
and the lord appeared to solomon by night, and said unto him, i have heard thy prayer, and have chosen this place to myself for an house of sacrifice.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
propter quod vigilate memoria retinentes quoniam per triennium nocte et die non cessavi cum lacrimis monens unumquemque vestru
therefore watch, and remember, that by the space of three years i ceased not to warn every one night and day with tears.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nocte et die non extinguetur in sempiternum ascendet fumus eius a generatione in generationem desolabitur in saeculum saeculorum non erit transiens per ea
it shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
venit ergo deus ad balaam nocte et ait ei si vocare te venerunt homines isti surge et vade cum eis ita dumtaxat ut quod tibi praecepero facia
and god came unto balaam at night, and said unto him, if the men come to call thee, rise up, and go with them; but yet the word which i shall say unto thee, that shalt thou do.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: