İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
sed et iuda pone messem tibi cum convertero captivitatem populi me
also, o judah, he hath set an harvest for thee, when i returned the captivity of my people.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et ibit melchom in captivitatem ipse et principes eius simul dicit dominu
and their king shall go into captivity, he and his princes together, saith the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et convertam captivitatem moab in novissimis diebus ait dominus hucusque iudicia moa
yet will i bring again the captivity of moab in the latter days, saith the lord. thus far is the judgment of moab.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
canticum graduum in convertendo dominum captivitatem sion facti sumus sicut consolat
they that trust in the lord shall be as mount zion, which cannot be removed, but abideth for ever.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
propter quod dicit ascendens in altum captivam duxit captivitatem dedit dona hominibu
wherefore he saith, when he ascended up on high, he led captivity captive, and gave gifts unto men.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
contabuerunt et contrita sunt simul non potuerunt salvare portantem et anima eorum in captivitatem ibi
they stoop, they bow down together; they could not deliver the burden, but themselves are gone into captivity.
Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 32
Kalite:
quis dabit ex sion salutare israhel dum convertit deus captivitatem plebis suae exultabit iacob et laetabitur israhe
lo, this is the man that made not god his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et omnem altitudinem extollentem se adversus scientiam dei et in captivitatem redigentes omnem intellectum in obsequium christ
casting down imaginations, and every high thing that exalteth itself against the knowledge of god, and bringing into captivity every thought to the obedience of christ;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
qui in captivitatem in captivitatem vadit qui in gladio occiderit oportet eum gladio occidi hic est patientia et fides sanctoru
he that leadeth into captivity shall go into captivity: he that killeth with the sword must be killed with the sword. here is the patience and the faith of the saints.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ecce terra chaldeorum talis populus non fuit assur fundavit eam in captivitatem transduxerunt robustos eius suffoderunt domos eius posuerunt eam in ruina
behold the land of the chaldeans; this people was not, till the assyrian founded it for them that dwell in the wilderness: they set up the towers thereof, they raised up the palaces thereof; and he brought it to ruin.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
transtulit quoque ioiachin in babylonem et matrem regis et uxores regis et eunuchos eius et iudices terrae duxit in captivitatem de hierusalem in babylone
and he carried away jehoiachin to babylon, and the king's mother, and the king's wives, and his officers, and the mighty of the land, those carried he into captivity from jerusalem to babylon.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
tu autem phassur et omnes habitatores domus tuae ibitis in captivitatem et in babylonem venies et ibi morieris ibique sepelieris tu et omnes amici tui quibus prophetasti mendaciu
and thou, pashur, and all that dwell in thine house shall go into captivity: and thou shalt come to babylon, and there thou shalt die, and shalt be buried there, thou, and all thy friends, to whom thou hast prophesied lies.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
quod si dixerint ad te quo egrediemur dices ad eos haec dicit dominus qui ad mortem ad mortem et qui ad gladium ad gladium et qui ad famem ad famem et qui ad captivitatem ad captivitate
and it shall come to pass, if they say unto thee, whither shall we go forth? then thou shalt tell them, thus saith the lord; such as are for death, to death; and such as are for the sword, to the sword; and such as are for the famine, to the famine; and such as are for the captivity, to the captivity.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
et inveniar a vobis ait dominus et reducam captivitatem vestram et congregabo vos de universis gentibus et de cunctis locis ad quae expuli vos dicit dominus et reverti vos faciam de loco ad quem transmigrare vos fec
and i will be found of you, saith the lord: and i will turn away your captivity, and i will gather you from all the nations, and from all the places whither i have driven you, saith the lord; and i will bring you again into the place whence i caused you to be carried away captive.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
agri pecunia ementur et scribentur in libro et inprimetur signum et testis adhibebitur in terra beniamin et in circuitu hierusalem in civitatibus iuda et in civitatibus montanis et in civitatibus campestribus et in civitatibus quae ad austrum sunt quia convertam captivitatem eorum ait dominu
men shall buy fields for money, and subscribe evidences, and seal them, and take witnesses in the land of benjamin, and in the places about jerusalem, and in the cities of judah, and in the cities of the mountains, and in the cities of the valley, and in the cities of the south: for i will cause their captivity to return, saith the lord.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: