Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
nuntiavit
messenger
Son Güncelleme: 2016-10-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ut nuntiavit
can't wait
Son Güncelleme: 2024-03-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
non expectandum ut nuntiavit
can not wait
Son Güncelleme: 2021-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
miles nuntiavit hostes fugere
a soldier announced that the enemy were fleeing
Son Güncelleme: 2020-11-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
magistra virorum fabulam poetae nuntiavit
the teacher of the men told the story of poet
Son Güncelleme: 2024-03-13
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
dux bonus militibus romanis pacem nuntiavit
der anführer der soldaten des römischen friedens und sagte ihr das gute
Son Güncelleme: 2020-07-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
perseus adulescens nuntiavit se caput medusae relaturum esse
the young perseus told him that he would bring it to medusa
Son Güncelleme: 2022-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
regressus athac nuntiavit hester omnia quae mardocheus dixera
and hatach came and told esther the words of mordecai.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
illa vadens nuntiavit his qui cum eo fuerant lugentibus et flentibu
and she went and told them that had been with him, as they mourned and wept.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abiit ille homo et nuntiavit iudaeis quia iesus esset qui fecit eum sanu
the man departed, and told the jews that it was jesus, which had made him whole.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et reversa est domum suam concepto fetu mittensque nuntiavit david et ait concep
and the woman conceived, and sent and told david, and said, i am with child.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vidit autem hoc quispiam et nuntiavit ioab dicens vidi absalom pendere de querc
and a certain man saw it, and told joab, and said, behold, i saw absalom hanged in an oak.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nuntiavit autem ahab hiezabel omnia quae fecerat helias et quomodo occidisset universos prophetas gladi
and ahab told jezebel all that elijah had done, and withal how he had slain all the prophets with the sword.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quod cum vidisset ham pater chanaan verenda scilicet patris sui esse nuda nuntiavit duobus fratribus suis fora
and ham, the father of canaan, saw the nakedness of his father, and told his two brethren without.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
adveniens autem quidam nuntiavit eis quia ecce viri quos posuistis in carcere sunt in templo stantes et docentes populu
then came one and told them, saying, behold, the men whom ye put in prison are standing in the temple, and teaching the people.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at illi dixerunt ad eum nos neque litteras accepimus de te a iudaea neque adveniens aliquis fratrum nuntiavit aut locutus est quid de te malu
and they said unto him, we neither received letters out of judaea concerning thee, neither any of the brethren that came shewed or spake any harm of thee.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nuntiavit autem speculator dicens venit usque ad eos et non revertitur est autem incessus quasi incessus hieu filii namsi praeceps enim graditu
and the watchman told, saying, he came even unto them, and cometh not again: and the driving is like the driving of jehu the son of nimshi; for he driveth furiously.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ingressus ergo ioseph nuntiavit pharaoni dicens pater meus et fratres oves eorum et armenta et cuncta quae possident venerunt de terra chanaan et ecce consistunt in terra gesse
then joseph came and told pharaoh, and said, my father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out of the land of canaan; and, behold, they are in the land of goshen.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cumque ille venisset heli sedebat super sellam contra viam aspectans erat enim cor eius pavens pro arca domini vir autem ille postquam ingressus est nuntiavit urbi et ululavit omnis civita
and when he came, lo, eli sat upon a seat by the wayside watching: for his heart trembled for the ark of god. and when the man came into the city, and told it, all the city cried out.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
abiit igitur qui ascenderat currum in occursum eius et ait haec dicit rex pacata sunt omnia dixitque ei hieu quid tibi et paci transi et sequere me nuntiavit quoque speculator dicens venit nuntius ad eos et non revertitu
so there went one on horseback to meet him, and said, thus saith the king, is it peace? and jehu said, what hast thou to do with peace? turn thee behind me. and the watchman told, saying, the messenger came to them, but he cometh not again.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: