Şunu aradınız:: omnibus ad quos hae litterae peruenerint (Latince - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

English

Bilgi

Latin

omnibus ad quos hae litterae peruenerint

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İngilizce

Bilgi

Latince

ad quos hae litterae pervenerint salutem in domino

İngilizce

Son Güncelleme: 2024-04-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ab omnibus, ad infinitum

İngilizce

sentenced unpopular everywhere

Son Güncelleme: 2018-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hic sumus, omnibus ad insaniam convertunt

İngilizce

we are all mad here

Son Güncelleme: 2023-03-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

damnata invisus ubique ab omnibus ad infinitum

İngilizce

has been condemned by all men everywhere to the infinite is not seen:

Son Güncelleme: 2021-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et eris perditus in proverbium ac fabulam omnibus populis ad quos te introduxerit dominu

İngilizce

and thou shalt become an astonishment, a proverb, and a byword, among all nations whither the lord shall lead thee.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

damnata, invisus, ubique, ab omnibus, ad infinitum

İngilizce

damned, hated everywhere, by everyone, forever

Son Güncelleme: 2020-03-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et omnes ad quos pervenit aqua ista,

İngilizce

salvo facti i sunt

Son Güncelleme: 2022-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pervenerit omnes ad quos presens scriptum pervenerit

İngilizce

it will have come to all those to whom this letter wil have come

Son Güncelleme: 2013-10-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce praecipio tibi confortare et esto robustus noli metuere et noli timere quoniam tecum est dominus deus tuus in omnibus ad quaecumque perrexeri

İngilizce

have not i commanded thee? be strong and of a good courage; be not afraid, neither be thou dismayed: for the lord thy god is with thee whithersoever thou goest.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si illos dixit deos ad quos sermo dei factus est et non potest solvi scriptur

İngilizce

if he called them gods, unto whom the word of god came, and the scripture cannot be broken;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et posuit in idumea custodes statuitque praesidium et facta est universa idumea serviens david et servavit dominus david in omnibus ad quaecumque profectus es

İngilizce

and he put garrisons in edom; throughout all edom put he garrisons, and all they of edom became david's servants. and the lord preserved david whithersoever he went.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et filii dura facie et indomabili corde sunt ad quos ego mitto te et dices ad eos haec dicit dominus deu

İngilizce

for they are impudent children and stiffhearted. i do send thee unto them; and thou shalt say unto them, thus saith the lord god.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad quos ille clementer accedite inquit ad me et cum accessissent prope ego sum ait ioseph frater vester quem vendidistis in aegypt

İngilizce

and joseph said unto his brethren, come near to me, i pray you. and they came near. and he said, i am joseph your brother, whom ye sold into egypt.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad quos rex ait quod vobis rectum videtur hoc faciam stetit ergo rex iuxta portam egrediebaturque populus per turmas suas centeni et millen

İngilizce

and the king said unto them, what seemeth you best i will do. and the king stood by the gate side, and all the people came out by hundreds and by thousands.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dicet habitator insulae huius in die illa ecce haec erat spes nostra ad quos confugimus in auxilium ut liberaret nos a facie regis assyriorum et quomodo effugere poterimus no

İngilizce

and the inhabitant of this isle shall say in that day, behold, such is our expectation, whither we flee for help to be delivered from the king of assyria: and how shall we escape?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixeruntque ei gabaonitae non est nobis super argento et auro quaestio contra saul et contra domum eius neque volumus ut interficiatur homo de israhel ad quos ait quid ergo vultis ut faciam vobi

İngilizce

and the gibeonites said unto him, we will have no silver nor gold of saul, nor of his house; neither for us shalt thou kill any man in israel. and he said, what ye shall say, that will i do for you.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ne sitis sicut patres vestri ad quos clamabant prophetae priores dicentes haec dicit dominus exercituum convertimini de viis vestris malis et cogitationibus vestris pessimis et non audierunt neque adtenderunt ad me dicit dominu

İngilizce

be ye not as your fathers, unto whom the former prophets have cried, saying, thus saith the lord of hosts; turn ye now from your evil ways, and from your evil doings: but they did not hear, nor hearken unto me, saith the lord.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

post quem ieihel et azazias et naath et asahel et ierimoth iozabath quoque et helihel et iesmachias et maath et banaias praepositi sub manibus choneniae et semei fratris eius ex imperio ezechiae regis et azariae pontificis domus domini ad quos omnia pertineban

İngilizce

and jehiel, and azaziah, and nahath, and asahel, and jerimoth, and jozabad, and eliel, and ismachiah, and mahath, and benaiah, were overseers under the hand of cononiah and shimei his brother, at the commandment of hezekiah the king, and azariah the ruler of the house of god.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

elf code: 1.treat cottidie sicut nativitas domini 2. locus est omnibus in indice lepido 3. optime ut epulas nativitatis diffundat, magna voce pro omnibus ad audiendum peccat.

İngilizce

the elf code: 1.treat every day like christmas 2. there is room for everyone on the nice list 3. the best way to spread christmas cheer is sining loud for all to hear

Son Güncelleme: 2021-11-03
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quantus tremor est futurus quando judex est venturus quantus tremor est futurus quando judex est venturus damnata, invisus ubique ab omnibus, ad infinitum rex tremendae majestatis qui salvandos salvas gratis salva me, fons pietatis salva me, fons pietatis rex tremendae majestatis qui salvandos salvas gratis salva me, fons pietatis salva me, fons pietatis rex tremendae majestatis qui salvandos salvas gratis salva me, fons pietatis salva me, fons pietatis

İngilizce

how great will be when the judge how great will be when the judge condemned, hated by all men everywhere to infinity tremendous majesty, who freely saves all fount all fount of tremendous majesty, who freely saves all fount all fount of tremendous majesty, who freely saves all fount all fount

Son Güncelleme: 2021-05-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,742,756,481 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam