İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
tibi non
Son Güncelleme: 2023-06-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
hoc tibi non est.
this isn't yours.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
non amor est sine sacrificio
no love without sacrifice
Son Güncelleme: 2022-10-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
aliis si licet tibi non licet
to others if it is lawful to you
Son Güncelleme: 2021-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
amen dico tibi non exies inde donec reddas novissimum quadrante
verily i say unto thee, thou shalt by no means come out thence, till thou hast paid the uttermost farthing.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dico tibi non exies inde donec etiam novissimum minutum redda
i tell thee, thou shalt not depart thence, till thou hast paid the very last mite.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
arguis verbis eum qui non est aequalis tui et loqueris quod tibi non expedi
should he reason with unprofitable talk? or with speeches wherewith he can do no good?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
est interesting quod fun facere. praecipue in linguis loquuntur tibi non enim te ipso
it is not that we can not do it
Son Güncelleme: 2020-04-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cum repetes a proximo tuo rem aliquam quam debet tibi non ingredieris domum eius ut pignus aufera
when thou dost lend thy brother any thing, thou shalt not go into his house to fetch his pledge.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at ille amplius loquebatur et si oportuerit me simul conmori tibi non te negabo similiter autem et omnes diceban
but he spake the more vehemently, if i should die with thee, i will not deny thee in any wise. likewise also said they all.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dixit autem dominus ad samuhel audi vocem populi in omnibus quae loquuntur tibi non enim te abiecerunt sed me ne regnem super eo
and the lord said unto samuel, hearken unto the voice of the people in all that they say unto thee: for they have not rejected thee, but they have rejected me, that i should not reign over them.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quod si peccaverint tibi non est enim homo qui non peccet et iratus tradideris eos inimicis suis et capti ducti fuerint in terram inimicorum longe vel prop
if they sin against thee, (for there is no man that sinneth not,) and thou be angry with them, and deliver them to the enemy, so that they carry them away captives unto the land of the enemy, far or near;
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: