Şunu aradınız:: universis ornant (Latince - İngilizce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

English

Bilgi

Latin

universis ornant

English

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İngilizce

Bilgi

Latince

cum universis pertinentiis

İngilizce

know all that we

Son Güncelleme: 2020-02-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at ille convocatis universis maioribus natu iuda et hierusale

İngilizce

then the king sent and gathered together all the elders of judah and jerusalem.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non est factum tale opus in universis regnis 3 regum

İngilizce

there is no such thing as opus

Son Güncelleme: 2023-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

suavis dominus universis et miserationes eius super omnia opera eiu

İngilizce

i will sing a new song unto thee, o god: upon a psaltery and an instrument of ten strings will i sing praises unto thee.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iniit autem consilium david cum tribunis et centurionibus et universis principibu

İngilizce

and david consulted with the captains of thousands and hundreds, and with every leader.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ambulaverunt filii israhel in universis peccatis hieroboam quae fecerat non recesserunt ab ei

İngilizce

for the children of israel walked in all the sins of jeroboam which he did; they departed not from them;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque his qui erant super vestes proferte vestimenta universis servis baal et protulerunt eis veste

İngilizce

and he said unto him that was over the vestry, bring forth vestments for all the worshippers of baal. and he brought them forth vestments.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dabo eis cor unum et viam unam ut timeant me universis diebus et bene sit eis et filiis eorum post eo

İngilizce

and i will give them one heart, and one way, that they may fear me for ever, for the good of them, and of their children after them:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et veniebant de cunctis populis ad audiendam sapientiam salomonis et ab universis regibus terrae qui audiebant sapientiam eiu

İngilizce

and there came of all people to hear the wisdom of solomon, from all kings of the earth, which had heard of his wisdom.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et effundam super vos aquam mundam et mundabimini ab omnibus inquinamentis vestris et ab universis idolis vestris mundabo vo

İngilizce

then will i sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will i cleanse you.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erat sapientior cunctis hominibus sapientior aethan ezraita et heman et chalcal et dorda filiis maol et erat nominatus in universis gentibus per circuitu

İngilizce

for he was wiser than all men; than ethan the ezrahite, and heman, and chalcol, and darda, the sons of mahol: and his fame was in all nations round about.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut non erret ultra domus israhel a me neque polluatur in universis praevaricationibus suis sed sit mihi in populum et ego sim eis in deum ait dominus exercituu

İngilizce

that the house of israel may go no more astray from me, neither be polluted any more with all their transgressions; but that they may be my people, and i may be their god, saith the lord god.

Son Güncelleme: 2024-04-14
Kullanım Sıklığı: 14
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

benedixitque illis deus et ait crescite et multiplicamini et replete terram et subicite eam et dominamini piscibus maris et volatilibus caeli et universis animantibus quae moventur super terra

İngilizce

and god blessed them, and god said unto them, be fruitful, and multiply, and replenish the earth, and subdue it: and have dominion over the fish of the sea, and over the fowl of the air, and over every living thing that moveth upon the earth.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et persequar eos in gladio in fame et in pestilentia et dabo eos in vexationem universis regnis terrae in maledictionem et in stuporem et in sibilum et in obprobrium cunctis gentibus ad quas ego eieci eo

İngilizce

and i will persecute them with the sword, with the famine, and with the pestilence, and will deliver them to be removed to all the kingdoms of the earth, to be a curse, and an astonishment, and an hissing, and a reproach, among all the nations whither i have driven them:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,760,895,105 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam