İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
viriliter age
valientemente
Son Güncelleme: 2021-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
esto fortis et viriliter age
sé fuerte y valiente;
Son Güncelleme: 2018-06-27
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
confortare et hon
honor
Son Güncelleme: 2020-04-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
confortare et honorem
fuerza y honor
Son Güncelleme: 2020-11-26
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
confortare et noli quemquam in via augmenti tui ingredi
se fuerte y no permitas que nadie se interponga en tu crecimiento
Son Güncelleme: 2021-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
qui contradixerit ori tuo et non oboedierit cunctis sermonibus quos praeceperis ei moriatur tu tantum confortare et viriliter ag
cualquiera que sea rebelde a tu mandato y que no obedezca tus palabras en todo lo que le mandes, que muera. ¡solamente esfuérzate y sé valiente
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
surge tuum est decernere nosque erimus tecum confortare et fa
levántate, porque es tu responsabilidad. nosotros estamos contigo; esfuérzate y actúa
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
confortare et agamus viriliter pro populo nostro et pro urbibus dei nostri dominus autem quod in conspectu suo bonum est facie
esfuérzate, y luchemos valientemente por nuestro pueblo y por las ciudades de nuestro dios; y que jehovah haga lo que le parezca bien.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
da mihi in animo fideliter et viriliter superare hostes, et ad vesperam
dame valor señor para servirte fielmente y enfrentar con valor a tus enemigos y vencerlos en el crepúsculo
Son Güncelleme: 2014-12-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nunc ergo quia elegit te dominus ut aedificares domum sanctuarii confortare et perfic
mira ahora, porque jehovah te ha elegido para que edifiques una casa para ser santuario. ¡esfuérzate y actúa!
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ecce praecipio tibi confortare et esto robustus noli metuere et noli timere quoniam tecum est dominus deus tuus in omnibus ad quaecumque perrexeri
¿no te he mandado que te esfuerces y seas valiente? no temas ni desmayes, porque jehovah tu dios estará contigo dondequiera que vayas
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
accedens autem propheta ad regem israhel dixit ei vade et confortare et scito et vide quid facias sequenti enim anno rex syriae ascendet contra t
luego se acercó el profeta al rey de israel y le dijo: --ve, cobra ánimo; considera y mira lo que has de hacer, porque el rey de siria volverá contra ti el próximo año
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
vocavitque moses iosue et dixit ei coram omni israhel confortare et esto robustus tu enim introduces populum istum in terram quam daturum se patribus eorum iuravit dominus et tu eam sorte divide
entonces moisés llamó a josué y le dijo ante la vista de todo israel: "¡esfuérzate y sé valiente! porque tú entrarás con este pueblo a la tierra que jehovah juró a sus padres que les había de dar, y tú se la darás en posesión
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
dixit quoque david salomoni filio suo viriliter age et confortare et fac ne timeas et ne paveas dominus enim deus meus tecum erit et non dimittet te nec derelinquet donec perficias omne opus ministerii domus domin
además, david dijo a su hijo salomón: "esfuérzate, sé valiente y actúa. no temas ni desmayes, porque jehovah dios, mi dios, estará contigo. no te abandonará ni te desamparará, hasta que acabes toda la obra para el servicio de la casa de jehovah
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor