Şunu aradınız:: facientes (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

facientes

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

facientes veritatem

İspanyolca

haciendo la verdad en el amor

Son Güncelleme: 2022-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ipsi david noli aemulari in malignantibus neque zelaveris facientes iniquitate

İspanyolca

(al músico principal. salmo de david, siervo de dios) la transgresión habla al impío dentro de su corazón; no hay temor de dios delante de sus ojos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

bonum autem facientes non deficiamus tempore enim suo metemus non deficiente

İspanyolca

no nos cansemos, pues, de hacer el bien; porque a su tiempo cosecharemos, si no desmayamos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non proponebam ante oculos meos rem iniustam facientes praevaricationes odivi non adhesit mih

İspanyolca

reconoced que jehovah es dios; él nos hizo, y no nosotros a nosotros mismos. pueblo suyo somos, y ovejas de su prado

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

veritatem autem facientes in caritate crescamus in illo per omnia qui est caput christu

İspanyolca

sino que, siguiendo la verdad con amor, crezcamos en todo hacia aquel que es la cabeza: cristo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

benedicite domino angeli eius potentes virtute facientes verbum illius ad audiendam vocem sermonum eiu

İspanyolca

para oír el gemido de los presos, para librar a los sentenciados a muerte

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ergo nunc beatos dicimus arrogantes siquidem aedificati sunt facientes impietatem et temptaverunt deum et salvi facti sun

İspanyolca

ahora, nosotros consideramos que son felices los arrogantes y que los que hacen impiedad son prosperados.'

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia oculi domini super iustos et aures eius in preces eorum vultus autem domini super facientes mal

İspanyolca

porque los ojos del señor están sobre los justos, y sus oídos están atentos a sus oraciones. pero el rostro del señor está contra aquellos que hacen el mal

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et confestim mane consilium facientes summi sacerdotes cum senioribus et scribis et universo concilio vincientes iesum duxerunt et tradiderunt pilat

İspanyolca

y luego, muy de mañana, cuando los principales sacerdotes ya habían consultado con los ancianos, con los escribas y con todo el sanedrín, después de atar a jesús, le llevaron y le entregaron a pilato

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia non in cassum praecepta sunt vobis sed ut singuli in eis viverent quae facientes longo perseveretis tempore in terra ad quam iordane transmisso ingredimini possidenda

İspanyolca

porque no son palabras vanas; pues son vuestra vida, y a causa de estas palabras prolongaréis vuestros días en la tierra que para tomarla en posesión cruzáis el jordán.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et fratres eorum facientes opera templi octingenti viginti duo et adaia filius ieroam filius felelia filius amsi filius zacchariae filius phessur filius melchia

İspanyolca

y sus hermanos que hacían la obra del templo: 822. adaías hijo de jerojam, hijo de pelalías, hijo de amsi, hijo de zacarías, hijo de pasjur, hijo de malquías

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce enim dies veniet succensa quasi caminus et erunt omnes superbi et omnes facientes impietatem stipula et inflammabit eos dies veniens dicit dominus exercituum quae non relinquet eis radicem et germe

İspanyolca

"porque he aquí viene el día ardiente como un horno, y todos los arrogantes y todos los que hacen maldad serán como paja. aquel día que vendrá los quemará y no les dejará ni raíz ni rama, ha dicho jehovah de los ejércitos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,730,028,789 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam