Şunu aradınız:: lectulo (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

in lectulo meo, per noctes, quaesivi quem diligit anima mea.

İspanyolca

en mi lecho, por la noche, busqué al amor de mi alma.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

increpat quoque per dolorem in lectulo et omnia ossa eius marcescere faci

İspanyolca

Él es reprendido con dolor sobre su lecho, y con constante dolor en sus huesos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ingressus est ergo heliseus domum et ecce puer mortuus iacebat in lectulo eiu

İspanyolca

cuando eliseo llegó a la casa, he aquí que el niño estaba muerto, tendido sobre su cama

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in lectulo meo per noctes quaesivi quem diligit anima mea quaesivi illum et non inven

İspanyolca

de noche, sobre mi cama, buscaba al que ama mi alma. lo busqué, pero no lo hallé

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quam ob rem haec dicit dominus de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieris et abiit helia

İspanyolca

por tanto, así ha dicho jehovah: 'de la cama a la cual subiste no descenderás, sino que ciertamente morirás.'" entonces elías se fue

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et ingressi servi regis benedixerunt domino nostro regi david dicentes amplificet deus nomen salomonis super nomen tuum et magnificet thronum eius super thronum tuum et adoravit rex in lectulo su

İspanyolca

también los servidores del rey han ido a congratular a nuestro señor el rey david, diciendo: "¡tu dios haga el nombre de salomón más ilustre que tu nombre y engrandezca su trono más que el tuyo!" el mismo rey ha hecho reverencia desde su cama

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et abeuntes dimiserunt eum in languoribus magnis surrexerunt autem contra eum servi sui in ultionem sanguinis filii ioiadae sacerdotis et occiderunt eum in lectulo suo et mortuus est sepelieruntque eum in civitate david sed non in sepulchris regu

İspanyolca

cuando los sirios se alejaron de él, lo dejaron gravemente enfermo. después conspiraron contra él sus servidores, a causa de la sangre del hijo del sacerdote joyada. lo hirieron de muerte en su cama, y murió. y lo sepultaron en la ciudad de david, pero no en los sepulcros de los reyes

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

at illi responderunt ei vir occurrit nobis et dixit ad nos ite revertimini ad regem qui misit vos et dicetis ei haec dicit dominus numquid quia non erat deus in israhel mittis ut consulatur beelzebub deus accaron idcirco de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri

İspanyolca

ellos le respondieron: --un hombre vino a nuestro encuentro y nos dijo: "id, regresad al rey que os envió y decidle que así ha dicho jehovah: '¿acaso no hay dios en israel, para que tú mandes a consultar a baal-zebub, dios de ecrón? por tanto, de la cama a la cual subiste no descenderás, sino que ciertamente morirás.'

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,951,607,195 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam