Şunu aradınız:: liberabo (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

liberabo

İspanyolca

dostaviti

Son Güncelleme: 2013-01-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

liberabo vos facit scientiam

İspanyolca

el conocimiento te hace libre

Son Güncelleme: 2019-11-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et liberabo te de manu pessimorum et redimam te de manu fortiu

İspanyolca

te libraré de la mano de los malos, y te rescataré de la mano de los tiranos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et liberabo te in die illa ait dominus et non traderis in manus virorum quos tu formida

İspanyolca

pero en aquel día yo te libraré, y no serás entregado en mano de aquellos de cuya presencia temes, dice jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sed eruens liberabo te et gladio non cades sed erit tibi anima tua in salutem quia in me habuisti fiduciam ait dominu

İspanyolca

ciertamente yo te libraré, y no caerás a espada, sino que tu vida te será por botín, porque tuviste confianza en mí'", dice jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

de manu mortis liberabo eos de morte redimam eos ero mors tua o mors ero morsus tuus inferne consolatio abscondita est ab oculis mei

İspanyolca

¿los redimiré del poder del seol? ¿los rescataré de la muerte? ¿dónde está, oh muerte, tu espina? ¿dónde está, oh seol, tu aguijón? la compasión se ha ocultado de mis ojos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et disrumpam cervicalia vestra et liberabo populum meum de manu vestra neque erunt ultra in manibus vestris ad praedandum et scietis quia ego dominu

İspanyolca

asimismo, romperé vuestros velos y libraré a mi pueblo de vuestra mano. no estarán más al alcance de vuestras manos cual presa de caza. y sabréis que yo soy jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et addam diebus tuis quindecim annos sed et de manu regis assyriorum liberabo te et civitatem hanc et protegam urbem istam propter me et propter david servum meu

İspanyolca

añadiré quince años a tus días, y libraré a ti y a esta ciudad de mano del rey de asiria. defenderé esta ciudad por amor a mí mismo y por amor a mi siervo david.'

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sicut visitat pastor gregem suum in die quando fuerit in medio ovium suarum dissipatarum sic visitabo oves meas et liberabo eas de omnibus locis quo dispersae fuerant in die nubis et caligini

İspanyolca

como el pastor cuida de su rebaño cuando está entre las ovejas dispersas, así cuidaré de mis ovejas y las libraré en todos los lugares a donde han sido dispersadas en el día del nublado y de la oscuridad

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

haec dicit dominus deus ecce ego ipse super pastores requiram gregem meum de manu eorum et cessare eos faciam ut ultra non pascant gregem nec pascant amplius pastores semet ipsos et liberabo gregem meum de ore eorum et non erunt ultra eis in esca

İspanyolca

así ha dicho el señor jehovah: ¡he aquí yo estoy contra los pastores, y demandaré mis ovejas de sus manos! haré que dejen de apacentar a las ovejas, y ellos dejarán de apacentarse a sí mismos. libraré a mis ovejas de sus bocas, y no les servirán más de comida.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,761,975,221 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam