Şunu aradınız:: nuntiatum est ei ariovistum (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

nuntiatum est ei ariovistum

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

nuntiatum est caesari ariovistum

İspanyolca

caesari nuntiatum est

Son Güncelleme: 2021-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nuntiatum est

İspanyolca

nunciatum est

Son Güncelleme: 2023-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gloria libani data est ei

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-07-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nuntiatum est caesari ariovistum cum suis copiis ad occupandum vesantionem, quod est oppidum máximum sequanorum, contendere

İspanyolca

césar dijo ariovistum

Son Güncelleme: 2023-09-26
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nuntiatum est caesari ariovistum cum suis omnibus copiis ad occupandum vesontionem, quod est oppidum maximum sequanorum, contendre

İspanyolca

Son Güncelleme: 2020-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

credidit domino et reputatum est ei ad iustitia

İspanyolca

Él creyó a jehovah, y le fue contado por justicia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dilexit autem michol filia saul altera david et nuntiatum est saul et placuit e

İspanyolca

pero mical, la otra hija de saúl, amaba a david. esto le fue dicho a saúl, y el asunto le pareció bien

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sicut abraham credidit deo et reputatum est ei ad iustitia

İspanyolca

de la misma manera, abraham creyó a dios, y le fue contado por justicia

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et comminatus est ei iesus dicens obmutesce et exi de homin

İspanyolca

jesús le reprendió diciendo: --¡cállate y sal de él

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et reputatum est ei in iustitiam in generatione et generationem usque in sempiternu

İspanyolca

habló, y llegaron enjambres de moscas y piojos en todo su territorio

Son Güncelleme: 2013-11-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui fidelis est ei qui fecit illum sicut et moses in omni domo illiu

İspanyolca

Él era fiel al que le constituyó, como también lo fue moisés en toda la casa de dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et cum coepisset rationem ponere oblatus est ei unus qui debebat decem milia talent

İspanyolca

y cuando él comenzó a hacer cuentas, le fue traído uno que le debía diez mil talentos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et datum est ei os loquens magna et blasphemiae et data est illi potestas facere menses quadraginta du

İspanyolca

y a la bestia le fue dada una boca que hablara insolencias y blasfemias, y le fue dada autoridad para actuar por cuarenta y dos meses

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ioab et omnis exercitus qui erat cum eo postea venerant nuntiatum est itaque ioab a narrantibus venit abner filius ner ad regem et dimisit eum et abiit in pac

İspanyolca

cuando llegaron joab y todo el ejército que estaba con él, le informaron a joab diciendo: --abner hijo de ner vino al rey. Él le ha dejado ir, y abner se ha ido en paz

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad quem cum fuisset adductus locutus est ei non concidat cor cuiusquam in eo ego servus tuus vadam et pugnabo adversus philistheu

İspanyolca

y david dijo a saúl: --no desmaye el corazón de nadie a causa de él. tu siervo irá y luchará contra ese filisteo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et vidi et ecce equus albus et qui sedebat super illum habebat arcum et data est ei corona et exivit vincens ut vincere

İspanyolca

y miré, y he aquí un caballo blanco. el que estaba montado sobre él tenía un arco, y le fue dada una corona; y salió venciendo y para vencer

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et datum est illi bellum facere cum sanctis et vincere illos et data est ei potestas in omnem tribum et populum et linguam et gente

İspanyolca

y le fue permitido hacer guerra contra los santos y vencerlos. también le fue dado poder sobre toda raza y pueblo y lengua y nación

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

barnabas autem adprehensum illum duxit ad apostolos et narravit illis quomodo in via vidisset dominum et quia locutus est ei et quomodo in damasco fiducialiter egerit in nomine ies

İspanyolca

pero bernabé le recibió y le llevó a los apóstoles. les contó cómo había visto al señor en el camino, y que había hablado con él, y cómo en damasco había predicado con valentía en el nombre de jesús

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

abiit autem etiam ipse in ramatha et venit usque ad cisternam magnam quae est in soccho et interrogavit et dixit in quo loco sunt samuhel et david dictumque est ei ecce in nahioth sunt in ram

İspanyolca

finalmente, él mismo fue a ramá; y al llegar al gran pozo que está en secú, preguntó diciendo: --¿dónde están samuel y david? y le respondieron: --he aquí que están en nayot, en ramá

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et locutus est ei haec dicit dominus quia misisti nuntios ad consulendum beelzebub deum accaron quasi non esset deus in israhel a quo possis interrogare sermonem ideo de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri

İspanyolca

y le dijo: --así ha dicho jehovah: "por cuanto enviaste mensajeros a consultar a baal-zebub, dios de ecrón (¿acaso no hay dios en israel para consultar su palabra?), por tanto, de la cama a la cual subiste no descenderás, sino que ciertamente morirás.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,764,953,340 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam