Je was op zoek naar: nuntiatum est ei ariovistum (Latijn - Spaans)

Computervertaling

Via de voorbeelden van menselijke vertaling trachten te leren vertalen.

Latin

Spanish

Info

Latin

nuntiatum est ei ariovistum

Spanish

 

Van: Machinevertaling
Stel een betere vertaling voor
Kwaliteit:

Menselijke bijdragen

Van professionele vertalers, bedrijven, webpagina's en gratis beschikbare vertaalbronnen.

Voeg een vertaling toe

Latijn

Spaans

Info

Latijn

nuntiatum est caesari ariovistum

Spaans

caesari nuntiatum est

Laatste Update: 2021-03-21
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nuntiatum est

Spaans

nunciatum est

Laatste Update: 2023-11-25
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

gloria libani data est ei

Spaans

Laatste Update: 2023-07-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nuntiatum est caesari ariovistum cum suis copiis ad occupandum vesantionem, quod est oppidum máximum sequanorum, contendere

Spaans

césar dijo ariovistum

Laatste Update: 2023-09-26
Gebruiksfrequentie: 5
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

nuntiatum est caesari ariovistum cum suis omnibus copiis ad occupandum vesontionem, quod est oppidum maximum sequanorum, contendre

Spaans

Laatste Update: 2020-05-20
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

credidit domino et reputatum est ei ad iustitia

Spaans

Él creyó a jehovah, y le fue contado por justicia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

dilexit autem michol filia saul altera david et nuntiatum est saul et placuit e

Spaans

pero mical, la otra hija de saúl, amaba a david. esto le fue dicho a saúl, y el asunto le pareció bien

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

sicut abraham credidit deo et reputatum est ei ad iustitia

Spaans

de la misma manera, abraham creyó a dios, y le fue contado por justicia

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et comminatus est ei iesus dicens obmutesce et exi de homin

Spaans

jesús le reprendió diciendo: --¡cállate y sal de él

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et reputatum est ei in iustitiam in generatione et generationem usque in sempiternu

Spaans

habló, y llegaron enjambres de moscas y piojos en todo su territorio

Laatste Update: 2013-11-13
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

qui fidelis est ei qui fecit illum sicut et moses in omni domo illiu

Spaans

Él era fiel al que le constituyó, como también lo fue moisés en toda la casa de dios

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et cum coepisset rationem ponere oblatus est ei unus qui debebat decem milia talent

Spaans

y cuando él comenzó a hacer cuentas, le fue traído uno que le debía diez mil talentos

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et datum est ei os loquens magna et blasphemiae et data est illi potestas facere menses quadraginta du

Spaans

y a la bestia le fue dada una boca que hablara insolencias y blasfemias, y le fue dada autoridad para actuar por cuarenta y dos meses

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et ioab et omnis exercitus qui erat cum eo postea venerant nuntiatum est itaque ioab a narrantibus venit abner filius ner ad regem et dimisit eum et abiit in pac

Spaans

cuando llegaron joab y todo el ejército que estaba con él, le informaron a joab diciendo: --abner hijo de ner vino al rey. Él le ha dejado ir, y abner se ha ido en paz

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

ad quem cum fuisset adductus locutus est ei non concidat cor cuiusquam in eo ego servus tuus vadam et pugnabo adversus philistheu

Spaans

y david dijo a saúl: --no desmaye el corazón de nadie a causa de él. tu siervo irá y luchará contra ese filisteo

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et vidi et ecce equus albus et qui sedebat super illum habebat arcum et data est ei corona et exivit vincens ut vincere

Spaans

y miré, y he aquí un caballo blanco. el que estaba montado sobre él tenía un arco, y le fue dada una corona; y salió venciendo y para vencer

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et datum est illi bellum facere cum sanctis et vincere illos et data est ei potestas in omnem tribum et populum et linguam et gente

Spaans

y le fue permitido hacer guerra contra los santos y vencerlos. también le fue dado poder sobre toda raza y pueblo y lengua y nación

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

barnabas autem adprehensum illum duxit ad apostolos et narravit illis quomodo in via vidisset dominum et quia locutus est ei et quomodo in damasco fiducialiter egerit in nomine ies

Spaans

pero bernabé le recibió y le llevó a los apóstoles. les contó cómo había visto al señor en el camino, y que había hablado con él, y cómo en damasco había predicado con valentía en el nombre de jesús

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

abiit autem etiam ipse in ramatha et venit usque ad cisternam magnam quae est in soccho et interrogavit et dixit in quo loco sunt samuhel et david dictumque est ei ecce in nahioth sunt in ram

Spaans

finalmente, él mismo fue a ramá; y al llegar al gran pozo que está en secú, preguntó diciendo: --¿dónde están samuel y david? y le respondieron: --he aquí que están en nayot, en ramá

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem

Latijn

et locutus est ei haec dicit dominus quia misisti nuntios ad consulendum beelzebub deum accaron quasi non esset deus in israhel a quo possis interrogare sermonem ideo de lectulo super quem ascendisti non descendes sed morte morieri

Spaans

y le dijo: --así ha dicho jehovah: "por cuanto enviaste mensajeros a consultar a baal-zebub, dios de ecrón (¿acaso no hay dios en israel para consultar su palabra?), por tanto, de la cama a la cual subiste no descenderás, sino que ciertamente morirás.

Laatste Update: 2012-05-05
Gebruiksfrequentie: 1
Kwaliteit:

Referentie: Anoniem
Waarschuwing: Bevat onzichtbare HTML-opmaak

Krijg een betere vertaling met
7,760,965,093 menselijke bijdragen

Gebruikers vragen nu voor assistentie



Wij gebruiken cookies om u de best mogelijke ervaring op onze website te bieden. Door de website verder te gebruiken, geeft u toestemming voor het gebruik van cookies. Klik hier voor meer informatie. OK