Şunu aradınız:: pactum sceleris (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

pactum sceleris

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

pactum

İspanyolca

contrato

Son Güncelleme: 2015-05-24
Kullanım Sıklığı: 16
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

pactum subiectionis

İspanyolca

español

Son Güncelleme: 2024-03-07
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

dictum meum pactum

İspanyolca

said my covenant

Son Güncelleme: 2015-04-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pactum fraudis sanguinans

İspanyolca

español

Son Güncelleme: 2024-02-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

jesus ego sum pactum jesus deum nostrum amen

İspanyolca

jesus jesus our god, truly, i am not the covenant of the

Son Güncelleme: 2021-07-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

confirmabit autem pactum multis ebdomas una et in dimidio

İspanyolca

derretir;

Son Güncelleme: 2020-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et suscitabo ego pactum meum tecum et scies quia ego dominu

İspanyolca

pues yo restableceré mi pacto contigo, y tú sabrás que yo soy jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce ego statuam pactum meum vobiscum et cum semine vestro post vo

İspanyolca

"he aquí que yo establezco mi pacto con vosotros, con vuestros descendientes después de vosotro

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et constituit illud iacob in praeceptum et israhel in pactum sempiternu

İspanyolca

Él lo confirmó a jacob por estatuto, como pacto sempiterno a israel

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque ei deus ego sum et pactum meum tecum erisque pater multarum gentiu

İspanyolca

--he aquí que mi pacto es contigo: tú serás padre de muchas naciones

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non cum patribus nostris iniit pactum sed nobiscum qui inpraesentiarum sumus et vivimu

İspanyolca

no fue sólo con nuestros padres que jehovah hizo este pacto, sino también con nosotros, nosotros que estamos aquí hoy, todos vivos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

custodiant filii israhel sabbatum et celebrent illud in generationibus suis pactum est sempiternu

İspanyolca

"los hijos de israel guardarán el sábado, celebrándolo como pacto perpetuo a través de sus generaciones

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et scietis quia misi ad vos mandatum istud ut esset pactum meum cum levi dicit dominus exercituu

İspanyolca

así sabréis que yo os envié esta advertencia para que prevaleciese mi pacto con leví", ha dicho jehovah de los ejércitos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

dissipatae sunt viae cessavit transiens per semitam irritum factum est pactum proiecit civitates non reputavit homine

İspanyolca

los caminos nos han quedado desolados; los caminantes han dejado de pasar. Él ha violado la alianza y ha rechazado a los testigos. no ha tenido respeto a los hombres

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ostendit vobis pactum suum quod praecepit ut faceretis et decem verba quae scripsit in duabus tabulis lapidei

İspanyolca

Él os declaró su pacto, el cual os mandó poner por obra: los diez mandamientos. y los escribió en dos tablas de piedra

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et delebitur foedus vestrum cum morte et pactum vestrum cum inferno non stabit flagellum inundans cum transierit eritis ei in conculcatione

İspanyolca

entonces vuestro pacto con la muerte será anulado, y vuestro convenio con el seol no prevalecerá. cuando pase el torrente arrollador, seréis aplastados por él

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

adiuravit quoque super hoc omnes qui repperti fuerant in hierusalem et beniamin et fecerunt habitatores hierusalem iuxta pactum domini dei patrum suoru

İspanyolca

entonces hizo que se comprometieran todos los que estaban en jerusalén y en benjamín. y los habitantes de jerusalén hicieron conforme al pacto de dios, el dios de sus padres

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixeruntque ad invicem non recte facimus haec enim dies boni nuntii est si tacuerimus et noluerimus nuntiare usque mane sceleris arguemur venite eamus et nuntiemus in aula regi

İspanyolca

luego se dijeron unos a otros: --no estamos haciendo bien. hoy es día de buenas nuevas, y nosotros estamos callados. si esperamos hasta la luz de la mañana, nos alcanzará la maldad. ahora pues, vayamos, entremos y demos la noticia a la casa del rey

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

confirmabit autem pactum multis ebdomas una et in dimidio ebdomadis deficiet hostia et sacrificium et in templo erit abominatio desolationis et usque ad consummationem et finem perseverabit desolati

İspanyolca

por una semana él confirmará un pacto con muchos, y en la mitad de la semana hará cesar el sacrificio y la ofrenda. sobre alas de abominaciones vendrá el desolador, hasta que el aniquilamiento que está decidido venga sobre el desolador.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut haec tibi verbis illius diceremus obsecro ut obliviscaris sceleris fratrum tuorum et peccati atque malitiae quam exercuerunt in te nos quoque oramus ut servis dei patris tui dimittas iniquitatem hanc quibus auditis flevit iosep

İspanyolca

"así diréis a josé: 'por favor, perdona la maldad de tus hermanos y su pecado, porque te trataron mal.'" por eso, te rogamos que perdones la maldad de los siervos del dios de tu padre. josé lloró mientras le hablaban

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,733,950,292 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam