Şunu aradınız:: paulus (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

paulus

İspanyolca

saulo

Son Güncelleme: 2013-08-30
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

paulus veronensis

İspanyolca

paolo veronese

Son Güncelleme: 2015-06-02
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

paulus vi pontmax

İspanyolca

paulus vi pont max

Son Güncelleme: 2022-02-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

paulus v burghesius romanus

İspanyolca

paulus v burghesius romanus

Son Güncelleme: 2024-03-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

paulus natus est romae.

İspanyolca

pablo nació en roma.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et est nomen meum ioannes paulus

İspanyolca

juan garcia

Son Güncelleme: 2014-05-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

paulus apostolus christi iesu per voluntatem dei et timotheus frate

İspanyolca

pablo, apóstol de cristo jesús por la voluntad de dios, y el hermano timoteo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

paulus servus christi iesu vocatus apostolus segregatus in evangelium de

İspanyolca

pablo, siervo de cristo jesús, llamado a ser apóstol; apartado para el evangelio de dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

paulus vocatus apostolus christi iesu per voluntatem dei et sosthenes frate

İspanyolca

pablo, llamado a ser apóstol de cristo jesús por la voluntad de dios, y el hermano sóstenes

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce ego paulus dico vobis quoniam si circumcidamini christus vobis nihil proderi

İspanyolca

he aquí yo, pablo, os digo que si os dejáis circuncidar, de nada os aprovechará cristo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at paulus non insanio inquit optime feste sed veritatis et sobrietatis verba eloquo

İspanyolca

pero pablo dijo: --no estoy loco, oh excelentísimo festo, sino que hablo palabras de verdad y de cordura

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

paulus apostolus christi iesu secundum imperium dei salvatoris nostri et christi iesu spei nostra

İspanyolca

pablo, apóstol de cristo jesús por mandato de dios nuestro salvador y de cristo jesús nuestra esperanza

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

divisus est christus numquid paulus crucifixus est pro vobis aut in nomine pauli baptizati esti

İspanyolca

¿está dividido cristo? ¿acaso fue crucificado pablo por vosotros? ¿o habéis sido bautizados en el nombre de pablo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum venissent autem de macedonia silas et timotheus instabat verbo paulus testificans iudaeis esse christum iesu

İspanyolca

cuando silas y timoteo llegaron de macedonia, pablo se dedicaba exclusivamente a la exposición de la palabra, testificando a los judíos que jesús era el cristo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad quem cum descendisset paulus incubuit super eum et conplexus dixit nolite turbari anima enim ipsius in eo es

İspanyolca

entonces pablo descendió y se echó sobre él, y al abrazarlo dijo: "¡no os alarméis, porque su vida está en él!

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et domini nostri longanimitatem salutem arbitramini sicut et carissimus frater noster paulus secundum datam sibi sapientiam scripsit vobi

İspanyolca

considerad que la paciencia de nuestro señor es para salvación; como también nuestro amado hermano pablo os ha escrito, según la sabiduría que le ha sido dada

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

contigit autem patrem publii febribus et dysenteria vexatum iacere ad quem paulus intravit et cum orasset et inposuisset ei manus salvavit eu

İspanyolca

aconteció que el padre de publio estaba en cama, enfermo de fiebre y disentería. pablo entró a donde él estaba, y después de orar, le impuso las manos y le sanó

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ille quidem adsumens eum duxit ad tribunum et ait vinctus paulus vocans rogavit me hunc adulescentem perducere ad te habentem aliquid loqui tib

İspanyolca

entonces él le tomó, le llevó al tribuno y le dijo: --el preso pablo me llamó y me rogó que trajera este joven a ti, porque tiene algo que decirte

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc constanter paulus et barnabas dixerunt vobis oportebat primum loqui verbum dei sed quoniam repellitis illud et indignos vos iudicastis aeternae vitae ecce convertimur ad gente

İspanyolca

entonces pablo y bernabé, hablando con valentía, dijeron: --era necesario que se os hablase a vosotros primero la palabra de dios; pero ya que la habéis desechado y no os juzgáis dignos de la vida eterna, he aquí, nos volvemos a los gentiles

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,736,507,530 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam