Şunu aradınız:: sanctificata (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

sanctificata

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

nec contaminabunt sanctificata filiorum israhel quae offerunt domin

İspanyolca

no profanarán, pues, las cosas sagradas que los hijos de israel apartan para jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et possidebit dominus iudam partem suam in terra sanctificata et eliget adhuc hierusale

İspanyolca

jehovah poseerá a judá como su heredad en la tierra santa, y de nuevo escogerá a jerusalén

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

inmundus erit usque ad vesperum et non vescetur his quae sanctificata sunt sed cum laverit carnem suam aqu

İspanyolca

la persona que lo toque quedará impura hasta el anochecer y no comerá de las cosas sagradas hasta que haya lavado su cuerpo con agua

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

si filia sacerdotis cuilibet ex populo nupta fuerit de his quae sanctificata sunt et de primitiis non vescetu

İspanyolca

si la hija del sacerdote se casa con un hombre extraño, ella no podrá comer de la ofrenda alzada de las cosas sagradas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

eo quod multa turba sanctificata non esset et idcirco levitae immolarent phase his qui non occurrerant sanctificari domin

İspanyolca

puesto que había muchos en la congregación que no estaban purificados, los levitas estuvieron a cargo del sacrificio de las víctimas de la pascua, por todos los que no se habían purificado, a fin de consagrarlas a jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

missis itaque david nuntiis tulit eam quae cum ingressa esset ad illum dormivit cum ea statimque sanctificata est ab inmunditia su

İspanyolca

david envió mensajeros y la tomó. cuando ella vino a él, él se acostó con ella, que estaba purificándose de su impureza. entonces ella regresó a su casa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in mortibus peccatorum producatque ea in lamminas et adfigat altari eo quod oblatum sit in eis incensum domino et sanctificata sint ut cernant ea pro signo et monumento filii israhe

İspanyolca

en lo que respecta a los incensarios de estos que pecaron a costa de sus vidas, de ellos se harán láminas para cubrir el altar. por cuanto han sido presentados delante de jehovah, están santificados; y servirán de advertencia a los hijos de israel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ad gazofilacium enim deportabunt filii israhel et filii levi primitias frumenti vini et olei et ibi erunt vasa sanctificata et sacerdotes et cantores et ianitores et ministri et non dimittemus domum dei nostr

İspanyolca

a esas cámaras llevarán los hijos de israel y los hijos de leví la ofrenda del grano, del vino nuevo y del aceite. allí estarán los utensilios del santuario, los sacerdotes que sirven, los porteros y los cantores. nos comprometimos a no abandonar la casa de nuestro dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

homo de semine aaron qui fuerit leprosus aut patiens fluxum seminis non vescetur de his quae sanctificata sunt mihi donec sanetur qui tetigerit inmundum super mortuo et ex quo egreditur semen quasi coitu

İspanyolca

"'el hombre de los descendientes de aarón que sea leproso o padezca de flujo no comerá de las cosas sagradas hasta que esté purificado. el que toque alguna cosa inmunda por contacto con un cadáver, o la persona que haya tenido emisión de semen

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

quam ob rem tulit ioas rex iuda omnia sanctificata quae consecraverant iosaphat et ioram et ahazia patres eius reges iuda et quae ipse obtulerat et universum argentum quod inveniri potuit in thesauris templi domini et in palatio regis misitque azaheli regi syriae et recessit ab hierusale

İspanyolca

y joás, rey de judá, tomó todas las cosas sagradas que habían consagrado josafat, joram y ocozías sus padres, reyes de judá, las que él mismo había consagrado y todo el oro que se halló en los tesoros de la casa de jehovah y de la casa del rey, y las envió a hazael, rey de siria. así se alejó éste de jerusalén

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,759,721,044 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam