Şunu aradınız:: secundi (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

secundi

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

caroli secundi

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-09-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

per statutum tricesimo primo caroli secundi regis

İspanyolca

por un mandato del rey, en el treinta y uno de richard charles

Son Güncelleme: 2016-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nam si illud prius culpa vacasset non utique secundi locus inquireretu

İspanyolca

porque si el primer pacto hubiera sido sin defecto, no se habría procurado lugar para un segundo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

igitur mense primo anni secundi in prima die mensis conlocatum est tabernaculu

İspanyolca

y los ungirás como ungiste a su padre. así me servirán como sacerdotes. su unción les servirá para un sacerdocio perpetuo a través de sus generaciones.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

die decimo mensis octobris, anni millesimi nongentesimi septuagesimi secundi natus sum.

İspanyolca

nací el 10 de octubre de 1972.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nomen quoque secundi appellavit ephraim dicens crescere me fecit deus in terra paupertatis mea

İspanyolca

al segundo lo llamó efraín, porque dijo: "dios me ha hecho fecundo en la tierra de mi aflicción.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

et congregaverunt primo die mensis secundi recensentes eos per cognationes et domos ac familias et capita et nomina singulorum a vicesimo anno et supr

İspanyolca

y reunieron a toda la congregación el primero del mes segundo. y se registraron según sus clanes y sus casas paternas, conforme a la lista de los nombres, uno por uno, de 20 años para arriba

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

locutusque est dominus ad mosen in deserto sinai in tabernaculo foederis prima die mensis secundi anno altero egressionis eorum ex aegypto dicen

İspanyolca

jehovah habló a moisés en el desierto de sinaí, en el tabernáculo de reunión, el primero del mes segundo del segundo año después que ellos salieron de la tierra de egipto, diciendo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

profectique sunt de helim et venit omnis multitudo filiorum israhel in desertum sin quod est inter helim et sinai quintodecimo die mensis secundi postquam egressi sunt de terra aegypt

İspanyolca

toda la congregación de los hijos de israel partió de elim y llegó al desierto de sin, que está entre elim y sinaí, el día 15 del mes segundo después de salir de la tierra de egipto

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

posuitque cherubin in medio templi interioris extendebant autem alas suas cherubin et tangebat ala una parietem et ala cherub secundi tangebat parietem alterum alae autem alterae in media parte templi se invicem contingeban

İspanyolca

luego puso los querubines en medio del santuario interior. las alas de los querubines se extendían de modo que el ala de uno tocaba una pared, y el ala del otro querubín tocaba la otra pared; y las otras dos alas que daban al centro del recinto se tocaban ala con ala

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et praecepit rex helciae pontifici et sacerdotibus secundi ordinis et ianitoribus ut proicerent de templo domini omnia vasa quae facta fuerant baal et in luco et universae militiae caeli et conbusit ea foris hierusalem in convalle cedron et tulit pulverem eorum in bethe

İspanyolca

entonces el rey mandó al sumo sacerdote hilquías, a los sacerdotes de segundo orden y a los guardias de la puerta, que sacasen del santuario de jehovah todos los objetos que habían sido hechos para baal, para asera y para todo el ejército de los cielos. los quemó fuera de jerusalén en los campos del quedrón, e hizo llevar sus cenizas a betel

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,761,834,891 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam