Şunu aradınız:: talis qualis (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

talis qualis

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

qua talis

İspanyolca

qua tale

Son Güncelleme: 2023-05-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

semper talis

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-12-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

non sum qualis eram

İspanyolca

non sono quello a cui ero abituato

Son Güncelleme: 2021-07-08
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

talis vita murtis ita

İspanyolca

el final de la vida es tal que

Son Güncelleme: 2021-02-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quilis vita talis oratio

İspanyolca

Son Güncelleme: 2024-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qualis pater, talis filius

İspanyolca

de la boca a la oreja

Son Güncelleme: 2022-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qualis pater, talis filius.

İspanyolca

de tal padre, tal hijo.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non sum qualis eram bonae sub regno cynarae

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-07-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

obsecro vos satanas habeo qualis est anima mea

İspanyolca

yo te invoco satanas tengo un alma de calidad

Son Güncelleme: 2022-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnino auditur inter vos fornicatio et talis fornicatio qualis nec inter gentes ita ut uxorem patris aliquis habea

İspanyolca

ciertamente, se oye que hay entre vosotros inmoralidad sexual, y una inmoralidad tal como ni aun entre los gentiles se tolera; tanto, que hay quien tiene la esposa de su padre

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at non talis servus meus moses qui in omni domo mea fidelissimus es

İspanyolca

no es así con mi siervo moisés, quien es fiel en toda mi casa

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nunc autem exultatis in superbiis vestris omnis exultatio talis maligna es

İspanyolca

pero ahora os jactáis en vuestra soberbia. toda jactancia de esta clase es mala

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quae cum vidisset turbata est in sermone eius et cogitabat qualis esset ista salutati

İspanyolca

pero ella se turbó por sus palabras y se preguntaba qué clase de salutación sería ésta

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

erit enim tunc tribulatio magna qualis non fuit ab initio mundi usque modo neque fie

İspanyolca

porque entonces habrá gran tribulación como no ha habido desde el principio del mundo hasta ahora, ni habrá jamás

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

eritque clamor magnus in universa terra aegypti qualis nec ante fuit nec postea futurus es

İspanyolca

habrá un gran clamor en toda la tierra de egipto, como nunca lo hubo ni lo habrá

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

guttur illius suavissimum et totus desiderabilis talis est dilectus meus et iste est amicus meus filiae hierusale

İspanyolca

su paladar es dulcísimo; ¡todo él es deseable! así es mi amado y así es mi amigo, oh hijas de jerusalén

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

considerate terram qualis sit et populum qui habitator est eius utrum fortis sit an infirmus pauci numero an plure

İspanyolca

observad qué tal es la tierra habitada, si es buena o mala; cómo son las ciudades habitadas, si son sólo campamentos o fortificaciones

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

en pluam hac ipsa hora cras grandinem multam nimis qualis non fuit in aegypto a die qua fundata est usque in praesens tempu

İspanyolca

he aquí, mañana a estas horas yo haré caer granizo tan pesado, como nunca lo hubo en egipto desde el día en que fue fundado, hasta ahora

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ecce terra chaldeorum talis populus non fuit assur fundavit eam in captivitatem transduxerunt robustos eius suffoderunt domos eius posuerunt eam in ruina

İspanyolca

¡he allí la tierra de los caldeos! Éste es el pueblo que ni siquiera cuenta; asiria la destinó para las fieras del desierto. ellos levantaron sus torres de asedio; entonces desmantelaron sus palacios y la convirtieron en ruinas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ille corporis et sanguinis sui ordinans sacramentum, docebat qualis deo hostia deberet offerri, ne ab hoc quidem mysterio traditore submoto

İspanyolca

mientras se discutía en la corte de caifás cómo se podía matar a cris

Son Güncelleme: 2022-04-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,730,542,016 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam