Şunu aradınız:: ventum (Latince - İspanyolca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

ventum

İspanyolca

mejorar

Son Güncelleme: 2020-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cave ventum

İspanyolca

cave ventum

Son Güncelleme: 2023-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

carpe ventum

İspanyolca

aprovechar el viento

Son Güncelleme: 2016-03-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non urinat in ventum

İspanyolca

non urinat in the wind, un hombre de entendimiento

Son Güncelleme: 2020-12-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

homo sapiens non urinat in ventum

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-09-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vir prudens non contra ventum mingit

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-07-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad increpandum tantum eloquia concinnatis et in ventum verba proferti

İspanyolca

¿pensáis reprender las palabras y los dichos de un desesperado, como si fueran viento

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ad ventum occidentalem mensus est quingentos calamos in calamo mensura

İspanyolca

dio la vuelta hacia el lado occidental y midió con la caña de medir: 500 cañas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

prophetae fuerunt in ventum et responsum non fuit in eis haec ergo evenient illi

İspanyolca

los profetas serán convertidos en viento, puesto que la palabra no está en ellos. así se ha de hacer con ellos.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ad ventum australem mensus est quingentos calamos in calamo mensurae per circuitu

İspanyolca

y midió el lado sur con la caña de medir: 500 cañas

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

videns vero ventum validum timuit et cum coepisset mergi clamavit dicens domine salvum me fa

İspanyolca

pero al ver el viento fuerte, tuvo miedo y comenzó a hundirse. entonces gritó diciendo: --¡señor, sálvame

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et onagri steterunt in rupibus traxerunt ventum quasi dracones defecerunt oculi eorum quia non erat herb

İspanyolca

los asnos monteses se ponen sobre los cerros y aspiran el viento como los chacales. sus ojos se debilitan, porque no hay hierba

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et omnes qui circa eum sunt praesidium eius et agmina eius dispergam in omnem ventum et gladium evaginabo post eo

İspanyolca

a todos los que estén alrededor de él, sus ayudantes y todas sus tropas, los esparciré a todos los vientos, y tras ellos desenvainaré la espada

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia ventum seminabunt et turbinem metent culmus stans non est in eis germen non faciet farinam quod si et fecerit alieni comedent ea

İspanyolca

porque han sembrado viento, cosecharán torbellino. no tendrás campos por segar, ni la espiga dará harina. y si la diese, la comerían los extraños

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ad vocem suam dat multitudinem aquarum in caelo et elevat nebulas ab extremitatibus terrae fulgura in pluviam facit et educit ventum de thesauris sui

İspanyolca

cuando él emite su voz, se produce un tumulto de aguas en los cielos. Él hace subir la neblina desde los extremos de la tierra. hace los relámpagos para la lluvia y saca el viento de sus depósitos.

Son Güncelleme: 2024-03-25
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

onager adsuetus in solitudine in desiderio animae suae adtraxit ventum amoris sui nullus avertet eam omnes qui quaerunt eam non deficient in menstruis eius invenient ea

İspanyolca

eres un asna montés, acostumbrada al desierto, que en el ardor de su deseo olfatea el viento. estando en su celo, ¿quién la detendrá? todos los que la busquen no tendrán que fatigarse, pues la hallarán en su ardor

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et erunt cameli eorum in direptionem et multitudo iumentorum in praedam et dispergam eos in omnem ventum qui sunt adtonsi in comam et ex omni confinio eorum adducam interitum super eos ait dominu

İspanyolca

sus camellos serán tomados como despojo, y la multitud de sus ganados como botín. esparciré por todos los vientos a los que se rapan las sienes. por todos lados les traeré ruina, dice jehovah

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tertiam partem igni conbures in medio civitatis iuxta conpletionem dierum obsidionis et adsumens tertiam partem concides gladio in circuitu eius tertiam vero aliam disperges in ventum et gladium nudabo post eo

İspanyolca

una tercera parte la quemarás con fuego en medio de la ciudad, cuando se cumplan los días del asedio. toma otra tercera parte, y golpéala con la espada alrededor de la ciudad. y la otra tercera parte espárcela al viento. y yo desenvainaré la espada tras ellos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,549,001 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam