Şunu aradınız:: videant (Latince - İspanyolca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Spanish

Bilgi

Latin

videant

Spanish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İspanyolca

Bilgi

Latince

videant consules

İspanyolca

Son Güncelleme: 2023-07-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ut omnes videant

İspanyolca

so that all may see

Son Güncelleme: 2023-12-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui non vident videant

İspanyolca

que los que no ven vean

Son Güncelleme: 2022-10-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

de vultu tuo iudicium meum prodeat oculi tui videant aequitate

İspanyolca

oh alma mía, dijiste a jehovah: "¡tú eres el señor! para mí no hay bien aparte de ti

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

obscurentur oculi eorum ne videant et dorsum illorum semper incurv

İspanyolca

que sus ojos se oscurezcan para no ver, y haz que su espalda se doblegue para siempre

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

alii nulla curiositate videant quae sunt in sanctuario priusquam involvantur alioquin morientu

İspanyolca

pero ellos no entrarán para ver cuando cubran las cosas sagradas, no sea que mueran.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dico autem vobis vere sunt aliqui hic stantes qui non gustabunt mortem donec videant regnum de

İspanyolca

y os digo, en verdad, que hay algunos de los que están aquí presentes que no gustarán la muerte hasta que hayan visto el reino de dios

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

domine exaltetur manus tua et non videant videant et confundantur zelantes populi et ignis hostes tuos devore

İspanyolca

oh jehovah, levantada está tu mano, pero ellos no la ven. que vean el celo por tu pueblo y se avergüencen; que también los consuma el fuego para tus enemigos

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et multi de his qui dormiunt in terrae pulvere evigilabunt alii in vitam aeternam et alii in obprobrium ut videant sempe

İspanyolca

y muchos de los que duermen en el polvo de la tierra serán despertados, unos para vida eterna y otros para vergüenza y eterno horror

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pater quos dedisti mihi volo ut ubi ego sum et illi sint mecum ut videant claritatem meam quam dedisti mihi quia dilexisti me ante constitutionem mund

İspanyolca

"padre, quiero que donde yo esté, también estén conmigo aquellos que me has dado, para que vean mi gloria que me has dado, porque me has amado desde antes de la fundación del mundo

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

idcirco colligam te ad patres tuos et colligeris ad sepulchrum tuum in pace ut non videant oculi tui omnia mala quae inducturus sum super locum istu

İspanyolca

por tanto, he aquí que yo te reuniré con tus padres, y serás reunido en tu sepulcro en paz. tus ojos no verán todo el mal que traeré sobre este lugar.'" y ellos dieron la respuesta al rey

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Latince

cumque ingressi fuissent in samaria dixit heliseus domine aperi oculos istorum ut videant aperuitque dominus oculos eorum et viderunt esse se in medio samaria

İspanyolca

y sucedió que cuando llegaron a samaria, eliseo dijo: --oh jehovah, abre los ojos de éstos para que vean. jehovah abrió sus ojos, y miraron; y he aquí que se hallaban en medio de samaria

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

incrassatum est enim cor populi huius et auribus graviter audierunt et oculos suos conpresserunt ne forte videant oculis et auribus audiant et corde intellegant et convertantur et sanem illo

İspanyolca

porque el corazón de este pueblo se ha vuelto insensible y con los oídos oyeron torpemente. han cerrado sus ojos de manera que no vean con los ojos, ni oigan con los oídos, ni entiendan con el corazón, ni se conviertan. y yo los sanaré

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

Ídem facit caesar equitatumque omnem, ad numerum quattuor milium, quem ex omni provincia et haeduis atque eorum sociis coactum habebat, praemittit, qui videant quas in partes hostes iter faciant

İspanyolca

al día siguiente se mueven su campamento en ese lugar

Son Güncelleme: 2019-06-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,765,628,310 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam