Şunu aradınız:: congregata (Latince - İsveççe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Swedish

Bilgi

Latin

congregata

Swedish

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İsveççe

Bilgi

Latince

et erat omnis civitas congregata ad ianua

İsveççe

och hela staden var församlad utanför dörren.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

illi igitur dimissi descenderunt antiochiam et congregata multitudine tradiderunt epistula

İsveççe

de fingo så begiva sig åstad och kommo ned till antiokia. där kallade de tillsammans menigheten och lämnade fram brevet.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

in fortitudine illius repente maria congregata sunt et prudentia eius percussit superbu

İsveççe

med sin kraft förskräckte han havet, och genom sitt förstånd sönderkrossade han rahab.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et adversum me laetati sunt et convenerunt congregata sunt super me flagella et ignorav

İsveççe

vänd dig bort ifrån det som är ont, och gör vad gott är, sök friden och trakta därefter.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

igitur congregata omni turba filiorum israhel dixit ad eos haec sunt quae iussit dominus fier

İsveççe

och mose församlade israels barns hela menighet och sade till dem: »detta är vad herren har bjudit eder att göra:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

congregata multitudine ante petram dixitque eis audite rebelles et increduli num de petra hac vobis aquam poterimus eicer

İsveççe

och mose och aron sammankallade församlingen framför klippan; där sade han till dem: »hören nu, i gensträvige; kunna vi väl ur denna klippa skaffa fram vatten åt eder?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

omnisque illa generatio congregata est ad patres suos et surrexerunt alii qui non noverant dominum et opera quae fecerat cum israhe

İsveççe

när sedan också hela det släktet hade blivit samlat till sina fäder, kom ett annat släkte upp efter dem, ett som icke visste av herren eller de gärningar som han hade gjort för israel.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui et ipse israhel verba despiciens non dimisit eum transire per terminos suos sed infinita multitudine congregata egressus est contra eum in iassa et fortiter resisteba

İsveççe

men sihon litade icke på israel och lät dem icke tåga genom sitt land, utan församlade allt sitt folk, och de lägrade sig i jahas; där in- lät han sig i strid med israel.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

deditque mihi dominus duas tabulas lapideas scriptas digito dei et continentes omnia verba quae vobis in monte locutus est de medio ignis quando contio populi congregata es

İsveççe

och herren gav mig de två stentavlorna, på vilka gud hade skrivit med sitt finger; vad där stod var alldeles lika med de ord herren hade talat med eder på berget ur elden, den dag då i voren församlade där.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et omnia sculptilia eius concidentur et omnes mercedes eius conburentur igni et omnia idola eius ponam in perditionem quia de mercedibus meretricis congregata sunt et usque ad mercedem meretricis revertentu

İsveççe

alla hennes beläten skola bliva krossade, alla hennes skökoskänker uppbrända i eld, alla hennes avgudar skall jag förstöra; ty av skökolön har hon hopsamlat dem, och skökolön skola de åter bliva.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

post dies multos visitaberis in novissimo annorum venies ad terram quae reversa est a gladio congregata est de populis multis ad montes israhel qui fuerunt deserti iugiter haec de populis educta est et habitaverunt in ea confidenter univers

İsveççe

när lång tid har gått, skall du bliva uppbådad; i kommande år skall du få tåga in i ett land som då har fått ro efter svärdet, och vart folk då har blivit hopsamlat från många andra folk, ja, upp till israels berg, som så länge lågo öde, men vilkas folk då har blivit hämtat fram ifrån de andra folken, så att alla nu bo där i trygghet.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque tempus esset ut deferrent arcam coram rege per manus levitarum videbant enim multam pecuniam ingrediebatur scriba regis et quem primus sacerdos constituerat effundebantque pecuniam quae erat in arca porro arcam reportabant ad locum suum sicque faciebant per singulos dies et congregata est infinita pecuni

İsveççe

och när tid blev att genom leviternas försorg föra kistan till de granskningsmän som konungen hade förordnat, och dessa då märkte att mycket penningar fanns i den, då kommo konungens sekreterare och översteprästens tillsyningsman och tömde kistan och buro den sedan tillbaka till dess plats. så gjorde de gång efter annan och samlade in penningar i myckenhet.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,753,673,779 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam