Şunu aradınız:: bibendum (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

bibendum

İtalyanca

multimedia

Son Güncelleme: 2015-01-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ut bibendum

İtalyanca

italiano

Son Güncelleme: 2024-04-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nunc est bibendum

İtalyanca

Son Güncelleme: 2024-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

usque ad mortem bibendum

İtalyanca

bis zum tod trinken

Son Güncelleme: 2021-06-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vultus in manu aperta bibendum

İtalyanca

Son Güncelleme: 2021-02-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vae qui potentes estis ad bibendum vinum et viri fortes ad miscendam ebrietate

İtalyanca

guai a coloro che sono gagliardi nel bere vino, valorosi nel mescere bevande inebrianti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

posuitque eas in canalibus ubi effundebatur aqua ut cum venissent greges ad bibendum ante oculos haberent virgas et in aspectu earum conciperen

İtalyanca

poi egli mise i rami così scortecciati nei truogoli agli abbeveratoi dell'acqua, dove veniva a bere il bestiame, proprio in vista delle bestie, le quali si accoppiavano quando venivano a bere

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

numquid domos non habetis ad manducandum et bibendum aut ecclesiam dei contemnitis et confunditis eos qui non habent quid dicam vobis laudo vos in hoc non laud

İtalyanca

non avete forse le vostre case per mangiare e per bere? o volete gettare il disprezzo sulla chiesa di dio e far vergognare chi non ha niente? che devo dirvi? lodarvi? in questo non vi lodo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

igitur profecta omnis multitudo filiorum israhel de deserto sin per mansiones suas iuxta sermonem domini castrametata est in raphidim ubi non erat aqua ad bibendum popul

İtalyanca

tutta la comunità degli israeliti levò l'accampamento dal deserto di sin, secondo l'ordine che il signore dava di tappa in tappa, e si accampò a refidim. ma non c'era acqua da bere per il popolo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,730,759,223 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam