İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
dicebant manlium simulum erant catilinae
epaminonda ha visto tutto l'esercito dovrebbe essere evitato
Son Güncelleme: 2014-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quoniam dicebant spiritum inmundum habe
poiché dicevano: «e' posseduto da uno spirito immondo»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicebant consulem venturum esse roma corinthum.
dicevano che il console sarebbe giunto da roma a corinto.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicebant mox tyrannum a civibus necatum iri
sarebbe stato ucciso
Son Güncelleme: 2020-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicebant ergo ei quomodo aperti sunt oculi tib
allora gli chiesero: «come dunque ti furono aperti gli occhi?»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
fabulas aviae puellis magna cum eloquentia dicebant
le storie della nonna raccontate in modo eloquente alle ragazze
Son Güncelleme: 2022-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
antiqui dicebant futura in gremio iovis sunt :
senioribus dicebant postea iovis gremio sunt:
Son Güncelleme: 2014-06-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alii autem inridentes dicebant quia musto pleni sunt ist
altri invece li deridevano e dicevano: «si sono ubriacati di mosto»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
antiqui dicebant: futura in gremio iovis sunt :
gli antichi dicevano: il futuro è in grembo di giove
Son Güncelleme: 2014-05-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicebant mox tyrannum a civibus necatum iri necatum iri
sarebbe stato ucciso
Son Güncelleme: 2020-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicebant ergo discipuli ad invicem numquid aliquis adtulit ei manducar
e i discepoli si domandavano l'un l'altro: «qualcuno forse gli ha portato da mangiare?»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quidam autem illic stantes et audientes dicebant heliam vocat ist
udendo questo, alcuni dei presenti dicevano: «costui chiama elia»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dicebant autem non in die festo ne forte tumultus fieret in popul
ma dicevano: «non durante la festa, perché non avvengano tumulti fra il popolo»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
antiqui auctores in priscis temporibus unum vestimentum viribus feminisque esse dicebant.
gli antichi autori dei tempi vecchi dicono che c'era un abbigliamento per la forza e le donne.
Son Güncelleme: 2021-09-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
alii autem dicebant quia helias est alii vero dicebant propheta est quasi unus ex propheti
altri invece dicevano: «e' elia» altri dicevano ancora: «e' un profeta, come uno dei profeti»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et videntes pharisaei dicebant discipulis eius quare cum publicanis et peccatoribus manducat magister veste
vedendo ciò, i farisei dicevano ai suoi discepoli: «perché il vostro maestro mangia insieme ai pubblicani e ai peccatori?»
Son Güncelleme: 2024-02-19
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
at illi dixerunt ad eam insanis illa autem adfirmabat sic se habere illi autem dicebant angelus eius es
«tu vaneggi!» le dissero. ma essa insisteva che la cosa stava così. e quelli dicevano: «e' l'angelo di pietro»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at ille iterum negavit et post pusillum rursus qui adstabant dicebant petro vere ex illis es nam et galilaeus e
ma egli negò di nuovo. dopo un poco i presenti dissero di nuovo a pietro: «tu sei certo di quelli, perché sei galileo»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et omnes testimonium illi dabant et mirabantur in verbis gratiae quae procedebant de ore ipsius et dicebant nonne hic filius est iosep
tutti gli rendevano testimonianza ed erano meravigliati delle parole di grazia che uscivano dalla sua bocca e dicevano: «non è il figlio di giuseppe?»
Son Güncelleme: 2024-01-04
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
dicebant ergo ei ubi est pater tuus respondit iesus neque me scitis neque patrem meum si me sciretis forsitan et patrem meum scireti
gli dissero allora: «dov'è tuo padre?». rispose gesù: «voi non conoscete né me né il padre; se conosceste me, conoscereste anche il padre mio»
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: