Şunu aradınız:: equo ligneo (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

equo ligneo

İtalyanca

vessel

Son Güncelleme: 2015-12-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

equo

İtalyanca

cavallo

Son Güncelleme: 2020-01-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum equo

İtalyanca

per il cavallo

Son Güncelleme: 2021-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pigro equo

İtalyanca

pigro equo

Son Güncelleme: 2019-12-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

carro ligneo viam transibam

İtalyanca

stavo attraversando la strada su un carro di legno

Son Güncelleme: 2022-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

troiani ignorabant quid in equo ligneo graecorum lateret

İtalyanca

Son Güncelleme: 2020-05-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

duo candelabra de ligneo cum cereis

İtalyanca

due uno in legno con le candele accese

Son Güncelleme: 2019-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui equo vehitur roma tusculum

İtalyanca

ambasciatore di equitazione

Son Güncelleme: 2021-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

equo vulnerato, dux fugere non poterat

İtalyanca

cavallo ferito, il capitano non poteva fuggire

Son Güncelleme: 2022-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tandem increpat: «a ligneo domino ranae numquam terrebuntur!».

İtalyanca

Son Güncelleme: 2024-03-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

equo nuntius pervenit et epistulam tribuno portat

İtalyanca

barbari romanorum sociorum oppida incendiis vastabant

Son Güncelleme: 2022-03-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

flagellum equo et camus asino et virga dorso inprudentiu

İtalyanca

la frusta per il cavallo, la cavezza per l'asino e il bastone per la schiena degli stolti

Son Güncelleme: 2013-08-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et saturabimini super mensam meam de equo et de equite forti et de universis viris bellatoribus ait dominus deu

İtalyanca

alla mia tavola vi sazierete di cavalli e cavalieri, di eroi e di guerrieri d'ogni razza. parola del signore dio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et percussit unusquisque virum qui contra se venerat fugeruntque syri et persecutus est eos israhel fugit quoque benadad rex syriae in equo cum equitibu

İtalyanca

ognuno di loro uccise chi gli si fece davanti. gli aramei fuggirono, inseguiti da israele. ben-hadàd, re di aram, scampò a cavallo insieme con alcuni cavalieri

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dixitque ei rex festina et sumpta stola et equo fac ita ut locutus es mardocheo iudaeo qui sedet ante fores palatii cave ne quicquam de his quae locutus es praetermitta

İtalyanca

allora il re disse ad amàn: «presto, prendi la veste e il cavallo, come hai detto, e fà così a mardocheo il giudeo che si trova alla porta del re; non tralasciar nulla di quello che hai detto»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

statium minatium ducem milites invadunt; dissipatis deinde equitibus, ipsum circumsistunt insiedentemque equo captum ad consulem romanum rapiunt.

İtalyanca

il capo dei soldati cadde sull'orda, stazio minacio,

Son Güncelleme: 2021-06-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

graeci troiam decem (dieci) annos obsidebant sed non expugnabant; igitur (“perciò”) oppidum dolo capere (“conquistare”) statuunt. epeus faber equum construebat et in equi alvum graeci viri intrabant. priamus, troianorum rex (“re”), equum videt et imperat: “troiani, equum in oppidum ducite!”. sed noctu (“di notte”) graeci de equo descendunt, vigilias necant et portas aperiunt: sic socios in oppidum admittebant et troiam expugnabant.

İtalyanca

greeks, had ten (died) years, but were not attacked; so ( "percid") to capture the town deceit ( "conquistare") use. epeus architect constructed and horse in the belly of the horse entering the greeks. priam, king of troy ( "subject"), and commands the horse sees a "trojan horse into the lead." but the night ( "di notte") greeks from the horse down the guards are killed and the doors are opened so shareholders in the town of troy admitted attacked.

Son Güncelleme: 2021-03-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,739,168,900 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam