Şunu aradınız:: gens fabia (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

gens fabia

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

fabia

İtalyanca

sunshine

Son Güncelleme: 2020-05-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gens

İtalyanca

etnia

Son Güncelleme: 2010-11-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Wikipedia

Latince

eadem gens

İtalyanca

questo a se stessi

Son Güncelleme: 2021-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non domiilla in villa est nec fabia

İtalyanca

aperto nelle banche

Son Güncelleme: 2021-02-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

gens fera bellicosaque

İtalyanca

nazione selvaggia

Son Güncelleme: 2021-09-06
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

semper parata gens

İtalyanca

sempre pronti alla corsa

Son Güncelleme: 2022-01-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

pars iniqua, gens rea

İtalyanca

federazione ingiusta

Son Güncelleme: 2022-06-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fabia et domitilla rosas violasque delicias puellarum, in ripis legunt

İtalyanca

Son Güncelleme: 2021-01-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

ingrediatur gens justa custodiens veritatem

İtalyanca

lascia che i giusti custodienveritatem

Son Güncelleme: 2021-11-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

aperite portas et ingrediatur gens iusta custodiens veritate

İtalyanca

aprite le porte: entri il popolo giusto che mantiene la fedeltà

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

imperium maiestatemque populi romani gens aetolorum conservato sine dolo malo

İtalyanca

impero romano e dignità della nazione aetolorum senza frode

Son Güncelleme: 2020-12-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sera et nepotibus demum nostris dies nota sit qua illum gens sua calcio adserat

İtalyanca

per lunga fede approverà suo figlio come sovrano dell'impero romano e lo considererà come partner di suo padre prima di lui come suo successore

Son Güncelleme: 2021-10-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nulla gens tam fera est , nulla tam immanis,quae non credat deos esse

İtalyanca

i cittadini inviati ambasciatori per chiedere aiuto

Son Güncelleme: 2014-04-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si mutavit gens deos et certe ipsi non sunt dii populus vero meus mutavit gloriam suam in idolu

İtalyanca

ha mai un popolo cambiato dèi? eppure quelli non sono dèi! ma il mio popolo ha cambiato colui che è la sua gloria con un essere inutile e vano

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quae est enim alia gens sic inclita ut habeat caerimonias iustaque iudicia et universam legem quam ego proponam hodie ante oculos vestro

İtalyanca

e qual grande nazione ha leggi e norme giuste come è tutta questa legislazione che io oggi vi espongo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dices ad eos haec est gens quae non audivit vocem domini dei sui nec recepit disciplinam periit fides et ablata est de ore eoru

İtalyanca

allora dirai loro: questo è il popolo che non ascolta la voce del signore suo dio né accetta la correzione. la fedeltà è sparita, è stata bandita dalla loro bocca

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

me etenim de die in diem quaerunt et scire vias meas volunt quasi gens quae iustitiam fecerit et quae iudicium dei sui non reliquerit rogant me iudicia iustitiae adpropinquare deo volun

İtalyanca

mi ricercano ogni giorno, bramano di conoscere le mie vie, come un popolo che pratichi la giustizia e non abbia abbandonato il diritto del suo dio; mi chiedono giudizi giusti, bramano la vicinanza di dio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

mense primo cuius vocabulum est nisan anno duodecimo regni asueri missa est sors in urnam quae hebraice dicitur phur coram aman quo die et quo mense gens iudaeorum deberet interfici et exivit mensis duodecimus qui vocatur ada

İtalyanca

il primo mese, cioè il mese di nisan, il decimosecondo anno del re assuero, si gettò il pur, cioè la sorte, alla presenza di amàn, per la scelta del giorno e del mese. la sorte cadde sul tredici del decimosecondo mese, chiamato adàr

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tunc locutus est iosue domino in die qua tradidit amorreum in conspectu filiorum israhel: dixitque coram eis. sol contra gabaon ne movearis: et luna contra vallem aialon. steterutque sol te luna: donec ulcisceretur se gens de inimicis suis.

İtalyanca

l'aria fresca in montagna

Son Güncelleme: 2020-11-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,896,709 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam