Şunu aradınız:: iudicem (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

iudicem

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

extra iudicem

İtalyanca

stragiudiziale

Son Güncelleme: 2016-04-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hunc primum aegyptus romanum iudicem habuit

İtalyanca

Son Güncelleme: 2023-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fortem et virum bellatorem iudicem et prophetam et ariolum et sene

İtalyanca

il prode e il guerriero, il giudice e il profeta, l'indovino e l'anziano

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

at ille dixit ei homo quis me constituit iudicem aut divisorem super vo

İtalyanca

ma egli rispose: «o uomo, chi mi ha costituito giudice o mediatore sopra di voi?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

praeses provincia non magis tutorem quam specialem iudicem ipse se dare potest.

İtalyanca

organizzato

Son Güncelleme: 2013-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

absit a me ut iustos vos esse iudicem donec deficiam non recedam ab innocentia me

İtalyanca

lungi da me che io mai vi dia ragione; fino alla morte non rinunzierò alla mia integrità

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et disperdam iudicem de medio eius et omnes principes eius interficiam cum eo dicit dominu

İtalyanca

farò sparire da lui il giudice e tutti i suoi capi ucciderò insieme con lui», dice il signore

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et ecclesiam primitivorum qui conscripti sunt in caelis et iudicem omnium deum et spiritus iustorum perfectoru

İtalyanca

e all'assemblea dei primogeniti iscritti nei cieli, al dio giudice di tutti e agli spiriti dei giusti portati alla perfezione

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui autem iniuriam faciebat proximo reppulit eum dicens quis te constituit principem et iudicem super no

İtalyanca

ma quello che maltrattava il vicino lo respinse, dicendo: chi ti ha nominato capo e giudice sopra di noi

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et si quis audierit verba mea et non custodierit ego non iudico eum non enim veni ut iudicem mundum sed ut salvificem mundu

İtalyanca

se qualcuno ascolta le mie parole e non le osserva, io non lo condanno; perché non sono venuto per condannare il mondo, ma per salvare il mondo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hunc mosen quem negaverunt dicentes quis te constituit principem et iudicem hunc deus principem et redemptorem misit cum manu angeli qui apparuit illi in rub

İtalyanca

questo mosè che avevano rinnegato dicendo: chi ti ha nominato capo e giudice?, proprio lui dio aveva mandato per esser capo e liberatore, parlando per mezzo dell'angelo che gli era apparso nel roveto

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui respondit quis constituit te principem et iudicem super nos num occidere me tu dicis sicut occidisti aegyptium timuit moses et ait quomodo palam factum est verbum istu

İtalyanca

quegli rispose: «chi ti ha costituito capo e giudice su di noi? pensi forse di uccidermi, come hai ucciso l'egiziano?». allora mosè ebbe paura e pensò: «certamente la cosa si è risaputa»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cum autem vadis cum adversario tuo ad principem in via da operam liberari ab illo ne forte trahat te apud iudicem et iudex tradat te exactori et exactor mittat te in carcere

İtalyanca

quando vai con il tuo avversario davanti al magistrato, lungo la strada procura di accordarti con lui, perché non ti trascini davanti al giudice e il giudice ti consegni all'esecutore e questi ti getti in prigione

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

«ut babilone vivere eligam ac mori. cur autem sive ad quid? ut videam bonos mergi, malos erigi, reptare aquilas, asinos volare, vulpes in curribus, corvos in turribus, columbos in sterquilinio, liberos lupos, agnos in vinculis, cristum denique exulem, anticristum dominum, belzebub iudicem?»

İtalyanca

"ho scelto di vivere e morire a babilonia. e perché dovrebbero, o qualcosa del genere? che io possa vedere il bene, ad affondare, ma il male è sollevato fino, a salire fino alle aquile, e di asini di volare, le volpi nei carri, i corvi: erano nelle torri, columba, in un letame heap, andare liberi, che i lupi, agnelli nelle bande, e insomma, che cristo era un esule, anticriste il signore, 'belzebù, il giudice "?

Son Güncelleme: 2020-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,733,245,419 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam