Şunu aradınız:: mose (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

mose

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

cui respondit mose

İtalyanca

mosè disse al signore

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ait dominus ad mose

İtalyanca

il signore disse a mosè

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui locutus est ad mose

İtalyanca

il signore parlò a mosè

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

locutus est dominus ad mose

İtalyanca

il signore disse a mosè

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ubi locutus est dominus ad mose

İtalyanca

il signore disse a mosè nelle steppe di moab presso il giordano di gerico

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

at ille respondens dixit eis quid vobis praecepit mose

İtalyanca

ma egli rispose loro: «che cosa vi ha ordinato mosè?»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et apparuit illis helias cum mose et erant loquentes cum ies

İtalyanca

e le sue vesti divennero splendenti, bianchissime: nessun lavandaio sulla terra potrebbe renderle così bianche

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quod si per ignorantiam praeterieritis quicquam horum quae locutus est dominus ad mose

İtalyanca

se avrete mancato per inavvertenza e non avrete osservato tutti questi comandi che il signore ha dati a mosè

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

inter quos nullus fuit eorum qui ante numerati sunt a mose et aaron in deserto sina

İtalyanca

fra questi non vi era alcuno di quegli israeliti dei quali mosè e il sacerdote aronne avevano fatto il censimento nel deserto del sinai

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et incipiens a mose et omnibus prophetis interpretabatur illis in omnibus scripturis quae de ipso eran

İtalyanca

e cominciando da mosè e da tutti i profeti spiegò loro in tutte le scritture ciò che si riferiva a lui

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

amplioris enim gloriae iste prae mose dignus habitus est quanto ampliorem honorem habet domus qui fabricavit illa

İtalyanca

ma in confronto a mosè, egli è stato giudicato degno di tanta maggior gloria, quanto l'onore del costruttore della casa supera quello della casa stessa

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui non audierunt eum sed dimiserunt quidam ex eis usque mane et scatere coepit vermibus atque conputruit et iratus est contra eos mose

İtalyanca

essi non obbedirono a mosè e alcuni ne conservarono fino al mattino; ma vi si generarono vermi e imputridì. mosè si irritò contro di loro

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

auxilio autem adiutus dei usque in hodiernum diem sto testificans minori atque maiori nihil extra dicens quam ea quae prophetae sunt locuti futura esse et mose

İtalyanca

ma l'aiuto di dio mi ha assistito fino a questo giorno, e posso ancora rendere testimonianza agli umili e ai grandi. null'altro io affermo se non quello che i profeti e mosè dichiararono che doveva accadere

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ultra non faciam commoveri pedem israhel de terra quam dedi patribus eorum sic tamen si custodierint opere omnia quae praecepi eis et universam legem quam mandavit eis servus meus mose

İtalyanca

non sopporterò più che il piede degli israeliti vada errando lontano dal paese che io ho dato ai loro padri, purché procurino di eseguire quanto ho comandato loro e tutta la legge, che ha imposto loro il mio servo mosè»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vocavitque rex ioiadae principem et dixit ei quare non tibi fuit curae ut cogeres levitas inferre de iuda et de hierusalem pecuniam quae constituta est a mose servo domini ut inferret eam omnis multitudo israhel in tabernaculum testimoni

İtalyanca

allora il re convocò ioiadà loro capo e gli disse: «perché non hai richiesto dai leviti che portassero da giuda e da gerusalemme la tassa prescritta da mosè servo del signore e fissata dall'assemblea di israele per la tenda della testimonianza

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,776,977,493 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam