Şunu aradınız:: omnia in bonum finent (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

omnia in bonum finent

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

omnia in bonum

İtalyanca

completamente differente

Son Güncelleme: 2023-11-13
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Latince

omnia cooperantur in bonum

İtalyanca

tutto concorre al bene

Son Güncelleme: 2020-07-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia in jesu

İtalyanca

Son Güncelleme: 2023-11-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia cooperantur in bonum iis qui diligunt deum

İtalyanca

todas las cosas les ayudan a bien a los que aman a dios

Son Güncelleme: 2020-02-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia in mensura

İtalyanca

tutte le cose in misura, numero e peso,

Son Güncelleme: 2021-02-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia in omnibus deus

İtalyanca

deus omnia in omnibus

Son Güncelleme: 2023-01-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

instaurare omnia in christo

İtalyanca

Son Güncelleme: 2020-12-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

suscipe servum tuum in bonum

İtalyanca

italiano

Son Güncelleme: 2020-10-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnes enim deus omnia in ipsum

İtalyanca

loredana nervosa

Son Güncelleme: 2020-08-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia in mensura et numero et pondere

İtalyanca

omnia pondere et mensura

Son Güncelleme: 2022-11-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

omnia in numero et misura pondere recepit

İtalyanca

Son Güncelleme: 2024-01-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

conclusit enim deus omnia in incredulitatem ut omnium misereatu

İtalyanca

dio infatti ha rinchiuso tutti nella disobbedienza, per usare a tutti misericordia

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

unusquisque vestrum proximo suo placeat in bonum ad aedificatione

İtalyanca

ciascuno di noi cerchi di compiacere il prossimo nel bene, per edificarlo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

“deus fecit omnia in numero, pondere et mensura”

İtalyanca

tutte le cose in misura, e il numero e il peso,“deus fecit omnia in numero, pondere et mensura”

Son Güncelleme: 2020-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hoc est sacrificium leprosi qui habere non potest omnia in emundationem su

İtalyanca

questa è la legge relativa a colui che è affetto da piaga di lebbra e non ha mezzi per procurarsi ciò che è richiesto per la sua purificazione»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

hoc autem factum est per ter et recepta sunt rursum omnia in caelu

İtalyanca

questo avvenne per tre volte e poi tutto fu risollevato di nuovo nel cielo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sive ergo manducatis sive bibitis vel aliud quid facitis omnia in gloriam dei facit

İtalyanca

sia dunque che mangiate sia che beviate sia che facciate qualsiasi altra cosa, fate tutto per la gloria di dio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

iudicavit causam pauperis et egeni in bonum suum numquid non ideo quia cognovit me dicit dominu

İtalyanca

egli tutelava la causa del povero e del misero e tutto andava bene; questo non significa infatti conoscermi? oracolo del signore

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

in dispensationem plenitudinis temporum instaurare omnia in christo quae in caelis et quae in terra sunt in ips

İtalyanca

per realizzarlo nella pienezza dei tempi: il disegno cioè di ricapitolare in cristo tutte le cose, quelle del cielo come quelle della terra

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et per eum reconciliare omnia in ipsum pacificans per sanguinem crucis eius sive quae in terris sive quae in caelis sun

İtalyanca

e per mezzo di lui riconciliare a sé tutte le cose, rappacificando con il sangue della sua croce, cioè per mezzo di lui, le cose che stanno sulla terra e quelle nei cieli

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,763,508,214 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam