Şunu aradınız:: quid nomen tuum, (Latince - İtalyanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

quid nomen tuum,

İtalyanca

manuela

Son Güncelleme: 2015-03-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quid guido nomen tuum

İtalyanca

qual è il guido tuo nome

Son Güncelleme: 2022-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

narrabo nomen tuum

İtalyanca

dirò il tuo nome

Son Güncelleme: 2022-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quid nomen est illae/illo?

İtalyanca

chi è lei

Son Güncelleme: 2021-09-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

libera nos propter nomen tuum

İtalyanca

grazie dio

Son Güncelleme: 2021-08-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nomen tuum invocatum est super nos

İtalyanca

e io vengo a te nel nome del signore degli eserciti

Son Güncelleme: 2022-05-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

coph invocavi nomen tuum domine de lacis novissimi

İtalyanca

ho invocato il tuo nome, o signore, dalla fossa profonda

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

usquequo deus inproperabit inimicus inritat adversarius nomen tuum in fine

İtalyanca

perciò seggono in alto, non li raggiunge la piena delle acque

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

domine dominus noster quam admirabile est nomen tuum in universa terr

İtalyanca

o signore, nostro dio, quanto è grande il tuo nome su tutta la terra

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fraglantia unguentis optimis oleum effusum nomen tuum ideo adulescentulae dilexerunt t

İtalyanca

mi baci con i baci della sua bocca! sì, le tue tenerezze sono più dolci del vino

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

confitebor tibi domine deus meus in toto corde meo et glorificabo nomen tuum in aeternu

İtalyanca

la verità germoglierà dalla terra e la giustizia si affaccerà dal cielo

Son Güncelleme: 2013-04-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicens non vocaberis ultra iacob sed israhel erit nomen tuum et appellavit eum israhe

İtalyanca

dio gli disse: non ti chiamerai più giacobbe, ma israele sarà il tuo nome». così lo si chiamò israele

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

effunde iram tuam in gentes quae te non noverunt et in regna quae nomen tuum non invocaverun

İtalyanca

perché le sappia la generazione futura, i figli che nasceranno. anch'essi sorgeranno a raccontarlo ai loro figl

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nec ultra vocabitur nomen tuum abram sed appellaberis abraham quia patrem multarum gentium constitui t

İtalyanca

non ti chiamerai più abram ma ti chiamerai abraham perché padre di una moltitudine di popoli ti renderò

Son Güncelleme: 2023-12-05
Kullanım Sıklığı: 7
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vox domini ad civitatem clamat et salus erit timentibus nomen tuum audite tribus et quis adprobabit illu

İtalyanca

la voce del signore grida alla città! ascoltate tribù e convenuti della città

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

manifestavi nomen tuum hominibus quos dedisti mihi de mundo tui erant et mihi eos dedisti et sermonem tuum servaverun

İtalyanca

ho fatto conoscere il tuo nome agli uomini che mi hai dato dal mondo. erano tuoi e li hai dati a me ed essi hanno osservato la tua parola

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

domine dominus noster quam admirabile est nomen tuum in universa terra quoniam elevata est magnificentia tua super caelo

İtalyanca

o signore, nostro dio, quanto è grande il tuo nome su tutta la terra: sopra i cieli si innalza la tua magnificenza

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sicut exustio ignis tabescerent aquae arderent igni ut notum fieret nomen tuum inimicis tuis a facie tua gentes turbarentu

İtalyanca

quando tu compivi cose terribili che non attendevamo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et egressum est nomen tuum in gentes propter speciem tuam quia perfecta eras in decore meo quem posueram super te dicit dominus deu

İtalyanca

la tua fama si diffuse fra le genti per la tua bellezza, che era perfetta, per la gloria che io avevo posta in te, parola del signore dio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

permaneatque et magnificetur nomen tuum usque in sempiternum et dicatur dominus exercituum deus israhel et domus david servi eius permanens coram e

İtalyanca

sia saldo e sia sempre magnificato il tuo nome! si possa dire: il signore degli eserciti è dio per israele! la casa di davide tuo servo sarà stabile davanti a te

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,761,904,007 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam