Şunu aradınız:: senatum vocare (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

senatum vocare

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

senatum dimittere

İtalyanca

rilascio senato

Son Güncelleme: 2019-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vocare ad regnum

İtalyanca

chiamato a comandare

Son Güncelleme: 2017-11-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vivit imo in senatum venit

İtalyanca

il fondo del senato, vive,

Son Güncelleme: 2021-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

non ambigitur senatum ius facere posse

İtalyanca

non c'è dubbio che il senato possa fare il bene

Son Güncelleme: 2016-05-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

consules negabant legatos in senatum venturos esse

İtalyanca

i consoli negarono che i legati venissero in senato

Son Güncelleme: 2022-11-18
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

die statuta legatus carthaginiensium in senatum venit senatus venit

İtalyanca

giorno degli appuntamenti

Son Güncelleme: 2022-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

melius est vocare ad holera cum caritate quam ad vitulum saginatum cum odi

İtalyanca

un piatto di verdura con l'amore è meglio di un bue grasso con l'odio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui apud senatum eorum arguerent hannibalem cum rege antiocho consilia belli faciendi inire

İtalyanca

Son Güncelleme: 2020-07-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

euntes autem discite quid est misericordiam volo et non sacrificium non enim veni vocare iustos sed peccatore

İtalyanca

andate dunque e imparate che cosa significhi: misericordia io voglio e non sacrificio. infatti non sono venuto a chiamare i giusti, ma i peccatori»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

qui enim sanctificat et qui sanctificantur ex uno omnes propter quam causam non confunditur fratres eos vocare dicen

İtalyanca

infatti, colui che santifica e coloro che sono santificati provengono tutti da una stessa origine; per questo non si vergogna di chiamarli fratelli

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quia antequam sciat puer vocare patrem suum et matrem suam auferetur fortitudo damasci et spolia samariae coram rege assyrioru

İtalyanca

poiché, prima che il bambino sappia dire babbo e mamma, le ricchezze di damasco e le spoglie di samaria saranno portate davanti al re di assiria»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

venit ergo deus ad balaam nocte et ait ei si vocare te venerunt homines isti surge et vade cum eis ita dumtaxat ut quod tibi praecepero facia

İtalyanca

dio venne la notte a balaam e gli disse: «se quegli uomini sono venuti a chiamarti, alzati e và con loro; ma farai ciò che io ti dirò»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et adiecit dominus vocare rursum samuhel consurgensque samuhel abiit ad heli et dixit ecce ego quia vocasti me qui respondit non vocavi te fili mi revertere et dorm

İtalyanca

ma il signore chiamò di nuovo: «samuele!» e samuele, alzatosi, corse da eli dicendo: «mi hai chiamato, eccomi!». ma quegli rispose di nuovo: «non ti ho chiamato, figlio mio, torna a dormire!»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dicebat autem et ei qui se invitaverat cum facis prandium aut cenam noli vocare amicos tuos neque fratres tuos neque cognatos neque vicinos divites ne forte et ipsi te reinvitent et fiat tibi retributi

İtalyanca

disse poi a colui che l'aveva invitato: «quando offri un pranzo o una cena, non invitare i tuoi amici, né i tuoi fratelli, né i tuoi parenti, né i ricchi vicini, perché anch'essi non ti invitino a loro volta e tu abbia il contraccambio

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

caesar, rediens ex gallis victor, statuit poscere alterum consulatum, sed contra eum dixerunt in senatu marcellus consul, pompeius, cato, iussusque est exercitus suos dimittere et ad urbem redire. propter quam iniuriam ab arimino, ubi milites suos congregatos tenebat, adversus patriam cum exercitu venit. consules cum pompeio, senatus omnis atque universa nobilitas ex urbe fugerunt et in graeciam traiecerunt. itaque caesar, in vacuam urbem ingressus, dictatorem se fecit; inde hispanias petiit, ubi exercitus validissimos et fortissimos cum tribus pompei legatis superavit. inde regressus, in graeciam transiit ut adversus pompeium et senatum dimicaret. primo proelio victus ac fugatus est; deinde in thessalia apud pharsalum, productis utrimque ingentibus copiis, dimicaverunt. cum pugnatum esset ingenti contentione, ad postremum pompeius victus est et castra eius direpta sunt. fugatus alexandriam petiit ut a rege aegypti, cui ipse tutor a senatu datus erat, propter iuvenilem eius aetatem, in hospitium acciperetur. qui, fortunam magis quam amicitiam secutus, caput eius obtruncavit et ad caesarem misit. quo conspecto, caesar lacrimas fudisse dicitur, tanti viri sortem miseratus.

İtalyanca

i consoli verranno immediatamente in città

Son Güncelleme: 2023-08-31
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,762,700,717 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam