Şunu aradınız:: ut eum a italiae finibus arceret (Latince - İtalyanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Italian

Bilgi

Latin

ut eum a italiae finibus arceret

Italian

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

İtalyanca

Bilgi

Latince

ut eum ad se

İtalyanca

dal momento in cui è accaduto, quello

Son Güncelleme: 2021-01-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et exinde quaerebat oportunitatem ut eum tradere

İtalyanca

da quel momento cercava l'occasione propizia per consegnarlo

Son Güncelleme: 2013-11-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

nondum enim sciebant scripturam quia oportet eum a mortuis resurger

İtalyanca

non avevano infatti ancora compreso la scrittura, che egli cioè doveva risuscitare dai morti

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus vero suscitavit eum a mortuis qui visus est per dies multos hi

İtalyanca

ma dio lo ha risuscitato dai mort

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

exsurgat deus et dissipentur inimici eius et fugiant qui oderunt eum a facie eiu

İtalyanca

dio abbia pietà di noi e ci benedica, su di noi faccia splendere il suo volto

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

detulit litteras ad regem israhel in haec verba cum acceperis epistulam hanc scito quod miserim ad te naaman servum meum ut cures eum a lepra su

İtalyanca

portò la lettera al re di israele, nella quale si diceva: «ebbene, insieme con questa lettera ho mandato da te nàaman, mio ministro, perché tu lo curi dalla lebbra»

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

notae autem factae sunt saulo insidiae eorum custodiebant autem et portas die ac nocte ut eum interficeren

İtalyanca

ma i loro piani vennero a conoscenza di saulo. essi facevano la guardia anche alle porte della città di giorno e di notte per sopprimerlo

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quod autem suscitaverit eum a mortuis amplius iam non reversurum in corruptionem ita dixit quia dabo vobis sancta david fideli

İtalyanca

e che dio lo ha risuscitato dai morti, in modo che non abbia mai più a tornare alla corruzione, è quanto ha dichiarato: sicure

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et vidi thronum magnum candidum et sedentem super eum a cuius aspectu fugit terra et caelum et locus non est inventus ab ei

İtalyanca

vidi poi un grande trono bianco e colui che sedeva su di esso. dalla sua presenza erano scomparsi la terra e il cielo senza lasciar traccia di sé

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

exsúrgit deus, et dissipàntur inimíci eius; et fúgiunt qui odérunt eum a fácie eius.

İtalyanca

«uomini di galilea, perché state a guardare il cielo? questo gesù, che è stato di tra voi assunto fino al cielo, tornerà un giorno allo stesso modo in cui l'avete visto andare in cielo»

Son Güncelleme: 2017-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

numquid gloriabitur securis contra eum qui secat in ea aut exaltabitur serra contra eum a quo trahitur quomodo si elevetur virga contra levantem se et exaltetur baculus qui utique lignum es

İtalyanca

può forse vantarsi la scure con chi taglia per suo mezzo o la sega insuperbirsi contro chi la maneggia? come se un bastone volesse brandire chi lo impugna e una verga sollevare ciò che non è di legno

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tollens autem iosaba filia regis ioram soror ahaziae ioas filium ahaziae furata est eum de medio filiorum regis qui interficiebantur et nutricem eius de triclinio et abscondit eum a facie athaliae ut non interficeretu

İtalyanca

ma ioseba, figlia del re ioram e sorella di acazia, sottrasse ioas figlio di acazia dal gruppo dei figli del re destinati alla morte e lo portò con la nutrice nella camera dei letti; lo nascose così ad atalia ed egli non fu messo a morte

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,770,602,212 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam