Şunu aradınız:: animae (Latince - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Afrikaans

Bilgi

Latin

animae

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Afrikanca

Bilgi

Latince

et erit vita animae tuae et gratia faucibus tui

Afrikanca

dan sal dit die lewe wees vir jou siel en 'n versiersel vir jou hals;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

eramus vero universae animae in navi ducentae septuaginta se

Afrikanca

en ons was in die skip altesaam twee honderd ses en sewentig siele.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

res iudicasti domine causam animae meae redemptor vitae mea

Afrikanca

resj. u, here, verdedig my regsaak, u verlos my lewe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

semita iustorum declinat mala custos animae suae servat viam sua

Afrikanca

die gemaakte pad van die opregtes is om van die kwaad af te wyk; hy wat op sy wandel ag gee, bewaar sy lewe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quare data est misero lux et vita his qui in amaritudine animae sun

Afrikanca

waarom gee hy lig aan die ellendige en lewe aan die wat verbitterd is van siel;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cor quod novit amaritudinem animae suae in gaudio eius non miscebitur extraneu

Afrikanca

die hart ken sy eie verdriet, en in sy blydskap kan 'n ander hom nie meng nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

benefacit animae suae vir misericors qui autem crudelis est et propinquos abici

Afrikanca

'n man wat 'n weldaad bewys, doen goed aan sy eie siel, maar 'n wreedaard pynig sy eie vlees.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ubi non est scientia animae non est bonum et qui festinus est pedibus offendi

Afrikanca

selfs ywer is sonder kennis nie goed nie; en hy wat haastig is met die voete, trap mis.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quid enim proderit homini si lucretur mundum totum et detrimentum faciat animae sua

Afrikanca

want wat sal dit 'n mens baat as hy die hele wêreld win en aan sy siel skade ly?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui ergo receperunt sermonem eius baptizati sunt et adpositae sunt in illa die animae circiter tria mili

Afrikanca

die wat toe sy woord met blydskap aangeneem het, is gedoop; en daar is op dié dag omtrent drie duisend siele toegebring.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

taedet animam meam vitae meae dimittam adversum me eloquium meum loquar in amaritudine animae mea

Afrikanca

ek walg van my lewe; ek wil my geklaag die vrye loop gee; ek wil spreek in die bitterheid van my siel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

hii filii balae quam dedit laban raheli filiae suae et hos genuit iacob omnes animae septe

Afrikanca

dit is die seuns van bilha wat laban aan sy dogter ragel gegee het; en sy het hulle vir jakob gebaar, almal saam sewe siele.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque ad eos si placet animae vestrae ut sepeliam mortuum meum audite me et intercedite apud ephron filium soo

Afrikanca

en hy het met hulle gespreek en gesê: as julle dit goedvind dat ek my dode van my af weg begrawe, luister dan na my en doen vir my 'n goeie woord by efron, die seun van sohar,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ecce puer meus quem elegi dilectus meus in quo bene placuit animae meae ponam spiritum meum super eum et iudicium gentibus nuntiabi

Afrikanca

kyk, my kneg wat ek uitverkies het, my geliefde in wie my siel 'n welbehae het! ek sal my gees op hom lê, en hy sal aan die nasies die reg aankondig.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

fiebat autem omni animae timor multa quoque prodigia et signa per apostolos fiebant in hierusalem et metus erat magnus in universi

Afrikanca

en vrees het op elkeen gekom, en baie wonders en tekens het deur die apostels plaasgevind.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quia anima carnis in sanguine est et ego dedi illum vobis ut super altare in eo expietis pro animabus vestris et sanguis pro animae piaculo si

Afrikanca

want die siel van die vlees is in die bloed, en ek het dit aan julle op die altaar gegee om vir julle siele versoening te doen; want die bloed bewerk versoening deur die siel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et tu fili hominis ecce in die quo tollam ab eis fortitudinem eorum et gaudium dignitatis et desiderium oculorum eorum super quo requiescunt animae eorum filios et filias eoru

Afrikanca

en wat jou aangaan, mensekind, sekerlik, die dag as ek hulle vesting van hulle af wegneem, hulle heerlike vreugde, die lus van hulle oë en die verlange van hulle siel, hulle seuns en hulle dogters,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque ioas ad sacerdotes omnem pecuniam sanctorum quae inlata fuerit in templum domini a praetereuntibus quae offertur pro pretio animae et quam sponte et arbitrio cordis sui inferunt in templum domin

Afrikanca

en joas het aan die priesters gesê: al die geld wat as heilige gawes in die huis van die here gebring word, gangbare geld, elkeen se personegeld waarvoor hy geskat is, en al die geld wat iemand vrywillig in die huis van die here bring,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et perrexit in desertum via unius diei cumque venisset et sederet subter unam iuniperum petivit animae suae ut moreretur et ait sufficit mihi domine tolle animam meam neque enim melior sum quam patres me

Afrikanca

maar self het hy 'n dagreis ver die woestyn ingegaan en daar onder 'n besembos gaan sit en gewens dat hy mag sterwe. en hy sê: dit is genoeg, neem nou my siel weg, here, want ek is nie beter as my vaders nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quin potius pater mi vide et cognosce oram clamydis tuae in manu mea quoniam cum praeciderem summitatem clamydis tuae nolui extendere manum meam in te animadverte et vide quoniam non est in manu mea malum neque iniquitas neque peccavi in te tu autem insidiaris animae meae ut auferas ea

Afrikanca

en kyk, my vader, ja, kyk die slip van u mantel in my hand! want toe ek die slip van u mantel afgesny het, het ek u nie gedood nie. erken en sien dat daar by my geen kwaad of oortreding is en ek nie teen u gesondig het nie, alhoewel u op my lewe loer om dit weg te neem.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,779,890,782 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam