Şunu aradınız:: dedit (Latince - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Afrikaans

Bilgi

Latin

dedit

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Afrikanca

Bilgi

Latince

aut quis prior dedit illi et retribuetur e

Afrikanca

of wie het eers iets aan hom gegee, dat dit hom vergeld moet word?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dedit pulmentum et panes quos coxerat tradidi

Afrikanca

en sy gee die lekker ete en die brood wat sy gemaak het, in die hand van jakob, haar seun.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

tulitque deus substantiam patris vestri et dedit mih

Afrikanca

so het god dan die vee van julle vader weggeneem en aan my gegee.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

terra dedit fructum suum benedicat nos deus deus noste

Afrikanca

hy heers vir ewig deur sy mag; sy oë hou wag oor die nasies. laat die wederstrewiges hulleself nie verhef nie. sela.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dedit terra eorum ranas in penetrabilibus regum ipsoru

Afrikanca

u stuur u gees uit, hulle word geskape; en u maak die gelaat van die aarde nuut.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

escam dedit timentibus se memor erit in saeculum testamenti su

Afrikanca

die here aan u regterhand verbrysel konings op die dag van sy toorn.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et qui signavit nos et dedit pignus spiritus in cordibus nostri

Afrikanca

wat ons ook verseël het en die gees as onderpand in ons harte gegee het.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

quis ante dedit mihi ut reddam ei omnia quae sub caelo sunt mea sun

Afrikanca

wie het eerste aan my gegee, dat ek hom moet vergelde? wat onder die ganse hemel is, is myne.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui dedit eis hastas et arma regis david quae erant in domo domin

Afrikanca

en die priester het aan die owerstes oor honderd die spiese en die skilde van koning dawid gegee wat in die huis van die here was.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dixit husai ad absalom non bonum consilium quod dedit ahitofel hac vic

Afrikanca

en húsai sê vir absalom: die raad wat agitófel hierdie keer gegee het, is nie goed nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

deo autem gratias qui dedit nobis victoriam per dominum nostrum iesum christu

Afrikanca

maar god sy dank, wat ons die oorwinning gee deur onse here jesus christus.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dedit autem dominus gratiam populo coram aegyptiis ut commodarent eis et spoliaverunt aegyptio

Afrikanca

en die here het aan die volk guns verleen in die oë van die egiptenaars, en dié het hulle versoek ingewillig. so het hulle dan die egiptenaars berowe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque cepisset eam othonihel filius cenez frater chaleb minor dedit ei filiam suam coniuge

Afrikanca

daarop het otniël, die seun van kenas, die jonger broer van kaleb, dit ingeneem; en hy het sy dogter agsa aan hom as vrou gegee.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

singulisque proferri iussit binas stolas beniamin vero dedit trecentos argenteos cum quinque stolis optimi

Afrikanca

hy het aan hulle almal, man vir man, 'n stel nuwe klere gegee; maar aan benjamin het hy drie honderd sikkels silwer en vyf stel nuwe klere gegee.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et accipiens septem panes et pisces et gratias agens fregit et dedit discipulis suis et discipuli dederunt popul

Afrikanca

toe neem hy die sewe brode en die visse, en nadat hy gedank het, breek hy dit en gee dit aan sy dissipels, en die dissipels aan die skare.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et adoraverunt draconem quia dedit potestatem bestiae et adoraverunt bestiam dicentes quis similis bestiae et quis poterit pugnare cum e

Afrikanca

en hulle het die draak aanbid wat die dier mag gegee het, en die dier aanbid en gesê: wie is aan die dier gelyk? wie kan teen hom oorlog voer?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et dedit illi testamentum circumcisionis et sic genuit isaac et circumcidit eum die octava et isaac iacob et iacob duodecim patriarcha

Afrikanca

en hy het hom die verbond van die besnydenis gegee, en so het hy die vader van isak geword en hom op die agtste dag besny; en isak het die vader van jakob geword, en jakob van die twaalf aartsvaders.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,762,638,842 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam