Şunu aradınız:: ionathan (Latince - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Afrikaans

Bilgi

Latin

ionathan

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Afrikanca

Bilgi

Latince

milico ionathan sebeniae iosep

Afrikanca

van mallugi, jónatan; van sebánja, josef;

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

filii asom gezonites ionathan filius sega ararite

Afrikanca

asmáwet, die baharumiet; Éljagba, die saälboniet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque ad eum ionathan cras kalendae sunt et requireri

Afrikanca

verder het jónatan vir hom gesê: môre is dit nuwemaan, en jy sal gemis word, want jou sitplek sal leeg wees.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ioiada genuit ionathan et ionathan genuit ieddo

Afrikanca

en jójada die vader van jónatan, en jónatan die vader van jaddúa.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

porro ionathan genuit phaleth et ziza isti fuerunt filii hieramehe

Afrikanca

en die seuns van jónatan was pelet en sasa. dit was die seuns van jerágmeël.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et ait ionathan ad david quodcumque dixerit mihi anima tua faciam tib

Afrikanca

en jónatan het dawid geantwoord: wat jy begeer, sal ek vir jou doen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et quid ageretur penitus ignorabat tantummodo enim ionathan et david rem noveran

Afrikanca

maar die dienaar het van niks geweet nie: net jónatan en dawid het van die saak geweet.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

inierunt autem ionathan et david foedus diligebat enim eum quasi animam sua

Afrikanca

toe sluit jónatan met dawid 'n verbond, omdat hy hom liefgehad het soos sy eie siel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

planxit autem david planctum huiuscemodi super saul et super ionathan filium eiu

Afrikanca

toe het dawid hierdie klaaglied aangehef oor saul en oor sy seun jónatan,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixitque david ad adulescentem qui nuntiabat unde scis quia mortuus est saul et ionathan filius eiu

Afrikanca

en dawid vra die jongman wat hom die boodskap gebring het: hoe weet jy dat saul en sy seun jónatan dood is?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

inrueruntque philisthim in saul et filios eius et percusserunt ionathan et abinadab et melchisue filios sau

Afrikanca

en die filistyne het saul en sy seuns agternagesit, en die filistyne het jónatan en abinádab en malkisúa, die seuns van saul, gedood.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

filii levi principes familiarum scripti in libro verborum dierum et usque ad dies ionathan filii eliasi

Afrikanca

die kinders van levi, die familiehoofde, is opgeskrywe in die boek van die kronieke tot die dae van jóhanan, die seun van Éljasib.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

a sanguine interfectorum ab adipe fortium sagitta ionathan numquam rediit retrorsum et gladius saul non est reversus inani

Afrikanca

sonder die bloed van die gesneuweldes, sonder die vet van die helde het die boog van jónatan nie agteruitgewyk en die swaard van saul nie leeg teruggekeer nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

posueruntque sibi sculptile et ionathan filium gersan filii mosi ac filios eius sacerdotes in tribu dan usque ad diem captivitatis sua

Afrikanca

en die kinders van dan het vir hulle die gesnede beeld opgerig; en jónatan, die seun van gersom, die seun van moses, hy en sy seuns was priesters vir die stam van die daniete tot op die dag van die ontvolking van die land.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

vivit dominus salvator israhel quia si per ionathan filium meum factum est absque retractatione morietur ad quod nullus contradixit ei de omni popul

Afrikanca

want so waar as die here leef wat israel verlos, al was dit ook in my seun jónatan, dan moet hy sekerlik sterwe! maar niemand uit al die manskappe het hom geantwoord nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

nam expoliavit se ionathan tunicam qua erat vestitus et dedit eam david et reliqua vestimenta sua usque ad gladium et arcum suum et usque ad balteu

Afrikanca

daarby trek jónatan sy mantel uit wat hy aangehad het, en gee dit aan dawid; ook sy klere, ja, selfs sy swaard en sy boog en sy gordel.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

super thesauros autem regis fuit azmoth filius adihel his autem thesauris qui erant in urbibus et in vicis et in turribus praesidebat ionathan filius ozia

Afrikanca

en oor die skatte van die koning was asmáwet, die seun van adiël; en oor die skatte in die land, in die stede en in die dorpe en in die torings, was jónatan, die seun van ussía.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

dixit autem ionathan ad adulescentem armigerum suum veni transeamus ad stationem incircumcisorum horum si forte faciat dominus pro nobis quia non est domino difficile salvare vel in multitudine vel in pauci

Afrikanca

jónatan dan het aan die dienaar wat sy wapens dra, gesê: kom, ons gaan oor na die wagpos van daardie onbesnedenes; miskien sal die here vir ons optree, want by die here is daar geen verhindering om deur baie of deur min te verlos nie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et elegit sibi saul tria milia de israhel et erant cum saul duo milia in machmas et in monte bethel mille autem cum ionathan in gabaath beniamin porro ceterum populum remisit unumquemque in tabernacula su

Afrikanca

het saul vir hom drie duisend man uit israel uitgesoek; en by saul was twee duisend in migmas en op die gebergte van bet-el, en duisend was by jónatan in gíbea in benjamin; maar die orige manskappe het hy laat gaan, elkeen na sy tente toe.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

erat autem ionathan filio saul filius debilis pedibus quinquennis enim fuit quando venit nuntius de saul et ionathan ex iezrahel tollens itaque eum nutrix sua fugit cumque festinaret ut fugeret cecidit et claudus effectus est habuitque vocabulum mifiboset

Afrikanca

en jónatan, die seun van saul, het 'n seun gehad, lam aan altwee voete. hy was vyf jaar oud toe die tyding aangaande saul en jónatan uit jísreël gekom het, en sy oppasser het hom opgetel en gevlug; maar terwyl sy in haar haastigheid vlug, het hy geval en lam geword; en sy naam was mefibóset.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,770,672,891 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam