Şunu aradınız:: serviemus (Latince - Afrikanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

Afrikaans

Bilgi

Latin

serviemus

Afrikaans

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Afrikanca

Bilgi

Latince

dixitque populus ad iosue domino deo nostro serviemus oboedientes praeceptis eiu

Afrikanca

daarop sê die volk aan josua: ons sal die here onse god dien en na sy stem luister.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

qui responderunt salus nostra in manu tua est respiciat nos tantum dominus noster et laeti serviemus reg

Afrikanca

en hulle antwoord: u het ons lewe gered. laat ons guns mag vind in die oë van my heer, dan sal ons die dienaars van farao wees.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et eiecit universas gentes amorreum habitatorem terrae quam nos intravimus serviemus igitur domino quia ipse est deus noste

Afrikanca

en die here het al die volke en die amoriet, die inwoner van die land, voor ons uit verdrywe. ook ons sal die here dien, want hy is onse god.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

ascendit autem naas ammonites et pugnare coepit adversus iabesgalaad dixeruntque omnes viri iabes ad naas habeto nos foederatos et serviemus tib

Afrikanca

en nahas, die ammoniet, het opgetrek en jabes in gílead beleër; en al die manne van jabes het aan nahas gesê: sluit met ons 'n verbond, dan sal ons u dien.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

postea autem clamaverunt ad dominum et dixerunt peccavimus quia dereliquimus dominum et servivimus baalim et astharoth nunc ergo erue nos de manu inimicorum nostrorum et serviemus tib

Afrikanca

toe het hulle die here aangeroep en gesê: ons het gesondig, want ons het die here verlaat en die baäls en astartes gedien; maar red ons nou uit die hand van ons vyande, dan sal ons u dien.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

sin autem malum vobis videtur ut domino serviatis optio vobis datur eligite hodie quod placet cui potissimum servire debeatis utrum diis quibus servierunt patres vestri in mesopotamia an diis amorreorum in quorum terra habitatis ego autem et domus mea serviemus domin

Afrikanca

maar as dit verkeerd is in julle oë om die here te dien, kies dan vir julle vandag wie julle wil dien: òf die gode wat julle vaders daar oorkant die eufraat gedien het, òf die gode van die amoriete in wie se land julle woon; maar ek en my huis, ons sal die here dien.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,736,224,237 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam