Şunu aradınız:: calami (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

calami

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

longa manus calami

Almanca

die lange hand der feder.

Son Güncelleme: 2019-09-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

sex calami egredientur de lateribus tres ex uno latere et tres ex alter

Almanca

sechs röhren sollen aus dem leuchter zu den seiten ausgehen, aus jeglicher seite drei röhren.

Son Güncelleme: 2024-03-05
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et spherae igitur et calami ex ipso erant universa ductilia de auro purissim

Almanca

und die knäufe und röhren gingen aus ihm, und war alles aus getriebenem, feinem gold.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et vidi in domo altitudinem per circuitum fundata latera ad mensuram calami sex cubitorum spati

Almanca

und ich sah am hause eine erhöhung ringsumher als grundlage der gänge, die hatte eine volle rute von sechs ellen bis an den rand.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et spherae sub duobus calamis per loca tria qui simul sex fiunt calami procedentes de vecte un

Almanca

je ein knauf unter zwei von den sechs röhren, die aus ihm gingen,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

fecit et candelabrum ductile de auro mundissimo de cuius vecte calami scyphi spherulae ac lilia procedeban

Almanca

und er machte den leuchter von feinem, getriebenem golde. daran war der schaft mit röhren, schalen, knäufen und blumen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et quae erat arida in stagnum et sitiens in fontes aquarum in cubilibus in quibus prius dracones habitabant orietur viror calami et iunc

Almanca

und wo es zuvor trocken gewesen ist, sollen teiche stehen; und wo es dürr gewesen ist, sollen brunnquellen sein. da zuvor die schakale gelegen haben, soll gras und rohr und schilf stehen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,746,725,000 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam