Şunu aradınız:: concubina (Latince - Almanca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Latin

German

Bilgi

Latin

concubina

German

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

concubina chaleb maacha peperit saber et tharan

Almanca

aber maacha, das kebsweib kalebs, gebar seber und thirhena

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

et nuntiata sunt david quae fecerat respha filia ahia concubina sau

Almanca

und es ward david angesagt, was rizpa, die tochter ajas, sauls kebsweib, getan hatte.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

concubina vero illius nomine roma peperit tabee et gaom et thaas et maach

Almanca

und sein kebsweib, mit namen rehuma, gebar auch, nämlich den tebah, gaham, thahas und maacha.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

concubina autem illius quam habebat in sychem genuit ei filium nomine abimelec

Almanca

und sein kebsweib, das er zu sichem hatte, gebar ihm auch einen sohn; den nannte er abimelech.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

epha autem concubina chaleb peperit arran et musa et gezez porro arran genuit geze

Almanca

epha aber, das kebsweib kalebs, gebar haran, moza und gases. haran aber zeugte gases.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

erat autem thamna concubina eliphaz filii esau quae peperit ei amalech hii sunt filii adae uxoris esa

Almanca

und thimna war ein kebsweib des eliphas, esaus sohnes; die gebar ihm amalek. das sind die kinder von ada, esaus weib.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

mane facto surrexit homo et aperuit ostium ut coeptam expleret viam et ecce concubina eius iacebat ante ostium sparsis in limine manibu

Almanca

da nun ihr herr des morgens aufstand und die tür auftat am hause und herausging, daß er seines weges zöge, siehe, da lag sein kebsweib vor der tür des hauses und ihre hände auf der schwelle.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

cumque habitaret in illa regione abiit ruben et dormivit cum bala concubina patris sui quod illum minime latuit erant autem filii iacob duodeci

Almanca

und es begab sich, da israel im lande wohnte, ging ruben hin und schlief bei bilha, seines vaters kebsweib; und das kam vor israel. es hatte aber jakob zwölf söhne.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

noluit gener adquiescere sermonibus eius sed statim perrexit et venit contra iebus quae altero nomine vocabatur hierusalem ducens secum duos asinos onustos et concubina

Almanca

aber der mann wollte nicht über nacht bleiben, sondern machte sich auf und zog hin und kam bis vor jebus, das ist jerusalem, und sein paar esel beladen und sein kebsweib mit ihm.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Latince

praecepit ergo iam temulentus ut adferrentur vasa aurea et argentea quae asportaverat nabuchodonosor pater eius de templo quod fuit in hierusalem ut biberent in eis rex et optimates eius uxoresque eius et concubina

Almanca

und da er trunken war, hieß er die goldenen und silbernen gefäße herbringen, die sein vater nebukadnezar aus dem tempel zu jerusalem weggenommen hatte, daß der könig mit seinen gewaltigen, mit seinen weibern und mit seinen kebsweibern daraus tränken.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,773,343,529 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam