Şunu aradınız:: cor meum jungatur vobis (Latince - Almanca)

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Latince

Almanca

Bilgi

Latince

cor meum jungatur vobis

Almanca

me uno a vosotros

Son Güncelleme: 2014-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cor meum

Almanca

mein herz kunst

Son Güncelleme: 2019-11-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cor meum tibi

Almanca

mein herz ist bei dir

Son Güncelleme: 2021-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cor meum tuum est

Almanca

mein herz ist dein

Son Güncelleme: 2023-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cor meum aeternum in

Almanca

für immer in meinem herzen

Son Güncelleme: 2022-02-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cor meum ad te pertinet

Almanca

und dein geiler arsch auch

Son Güncelleme: 2023-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vulnerasti cor meum soror mea

Almanca

du hast mein herz verletzt, meine schwester

Son Güncelleme: 2021-03-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

cor meum et animam tibi aeternum

Almanca

mein herz und meine seele

Son Güncelleme: 2023-08-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

deus mollivit cor meum et omnipotens conturbavit m

Almanca

gott hat mein herz blöde gemacht, und der allmächtige hat mich erschreckt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

inquietum est cor meum, donec requiescat in te

Almanca

unruhig ist unser herz, bis es ruht in dir

Son Güncelleme: 2023-08-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

dolor meus super dolorem in me cor meum maeren

Almanca

was mag mich in meinem jammer erquicken? mein herz ist krank.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

super hoc expavit cor meum et emotum est de loco su

Almanca

des entsetzt sich mein herz und bebt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

paratum cor meum deus paratum cor meum cantabo et psalmum dica

Almanca

zähle die wege meiner flucht; fasse meine tränen in deinen krug. ohne zweifel, du zählst sie.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

quis potest dicere mundum est cor meum purus sum a peccat

Almanca

wer kann sagen: ich bin rein in meinem herzen und lauter von meiner sünde?

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

tibi dixit cor meum exquisivit facies mea faciem tuam domine requira

Almanca

herr, ich habe lieb die stätte deines hauses und den ort, da deine ehre wohnt.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

et dabo vobis pastores iuxta cor meum et pascent vos scientia et doctrin

Almanca

und will euch hirten geben nach meinem herzen, die euch weiden sollen mit lehre und weisheit.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

si deceptum est cor meum super mulierem et si ad ostium amici mei insidiatus su

Almanca

hat sich mein herz lassen reizen zum weibe und habe ich an meines nächsten tür gelauert,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

concupiscit et defecit anima mea in atria domini cor meum et caro mea exultavit in deum vivu

Almanca

sie machen listige anschläge gegen dein volk und ratschlagen wider deine verborgenen.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

egressusque est david obviam eis et ait si pacifice venistis ad me ut auxiliemini mihi cor meum iungatur vobis si autem insidiamini mihi pro adversariis meis cum ego iniquitatem in manibus non habeam videat deus patrum nostrorum et iudice

Almanca

david aber ging heraus zu ihnen, und antwortete und sprach zu ihnen: kommt ihr im frieden zu mir und mir zu helfen, so soll mein herz mit euch sein; kommt ihr aber mit list und mir zuwider zu sein, da doch kein frevel an mir ist, so sehe der gott unsrer väter darein und strafe es.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Latince

vulnerasti cor meum soror mea sponsa vulnerasti cor meum in uno oculorum tuorum et in uno crine colli tu

Almanca

du hast mir das herz genommen, meine schwester, liebe braut, mit deiner augen einem und mit deiner halsketten einer.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,799,608,430 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam