İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
qui dedit redemptionem semet ipsum pro omnibus testimonium temporibus sui
der sich selbst gegeben hat für alle zur erlösung, daß solches zu seiner zeit gepredigt würde;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
pro omnibus
jeder hat für alle
Son Güncelleme: 2019-11-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
unus pro omnibus
alle für einen
Son Güncelleme: 2022-02-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quique pro omnibus
Son Güncelleme: 2024-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ars gratia artis et pro omnibus
art for the sake of art, and on behalf of all
Son Güncelleme: 2021-11-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
dilexit me et tradidit semetipsum pro me
Son Güncelleme: 2023-09-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quid retribuam domino pro omnibus quae retribuit mih
der herr denkt an uns und segnet uns; er segnet das haus israel, er segnet das haus aaron;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
quid retribuam domino pro omnibus quartal retribuit mihi
jeder hat für alle
Son Güncelleme: 2021-08-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
semper in cunctis orationibus meis pro omnibus vobis cum gaudio deprecationem facien
(welches ich allezeit tue in allem meinem gebet für euch alle, und tue das gebet mit freuden),
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gratias agentes semper pro omnibus in nomine domini nostri iesu christi deo et patr
und saget dank allezeit für alles gott und dem vater in dem namen unsers herrn jesu christi,
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
gratias agimus deo semper pro omnibus vobis memoriam facientes in orationibus nostris sine intermission
wir danken gott allezeit für euch alle und gedenken euer im gebet ohne unterlaß
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
caritas enim christi urget nos aestimantes hoc quoniam si unus pro omnibus mortuus est ergo omnes mortui sun
denn die liebe christi dringt in uns also, sintemal wir halten, daß, so einer für alle gestorben ist, so sind sie alle gestorben;
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
et pro omnibus mortuus est ut et qui vivunt iam non sibi vivant sed ei qui pro ipsis mortuus est et resurrexi
und er ist darum für alle gestorben, auf daß die, so da leben, hinfort nicht sich selbst leben, sondern dem, der für sie gestorben und auferstanden ist.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
primum quidem gratias ago deo meo per iesum christum pro omnibus vobis quia fides vestra adnuntiatur in universo mund
aufs erste danke ich meinem gott durch jesum christum euer aller halben, daß man von eurem glauben in aller welt sagt.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
per omnem orationem et obsecrationem orantes omni tempore in spiritu et in ipso vigilantes in omni instantia et obsecratione pro omnibus sancti
und betet stets in allem anliegen mit bitten und flehen im geist, und wachet dazu mit allem anhalten und flehen für alle heiligen
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
loquimini ad cor hierusalem et avocate eam quoniam conpleta est malitia eius dimissa est iniquitas illius suscepit de manu domini duplicia pro omnibus peccatis sui
redet mit jerusalem freundlich und predigt ihr, daß ihre dienstbarkeit ein ende hat, denn ihre missetat ist vergeben; denn sie hat zwiefältiges empfangen von der hand des herrn für alle ihre sünden.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
eum autem qui modico quam angeli minoratus est videmus iesum propter passionem mortis gloria et honore coronatum ut gratia dei pro omnibus gustaret morte
den aber, der eine kleine zeit niedriger gewesen ist als die engel, jesum, sehen wir durchs leiden des todes gekrönt mit preis und ehre, auf daß er von gottes gnaden für alle den tod schmeckte.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sicut est mihi iustum hoc sentire pro omnibus vobis eo quod habeam in corde vos et in vinculis meis et in defensione et confirmatione evangelii socios gaudii mei omnes vos ess
wie es denn mir billig ist, daß ich dermaßen von euch halte, darum daß ich euch in meinem herzen habe in diesem meinem gefängnis, darin ich das evangelium verantworte und bekräftige, als die ihr alle mit mir der gnade teilhaftig seid.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
laetare ergo iuvenis in adulescentia tua et in bono sit cor tuum in diebus iuventutis tuae et ambula in viis cordis tui et in intuitu oculorum tuorum et scito quod pro omnibus his adducet te deus in iudiciu
so freue dich, jüngling, in deiner jugend und laß dein herz guter dinge sein in deiner jugend. tue, was dein herz gelüstet und deinen augen gefällt, und wisse, daß dich gott um dies alles wird vor gericht führen.
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: